| De vuelta en El laberinto de los osos, Amie se sentía confusa. | Open Subtitles | في طريق العودة للمتاهة, آيمي تاهت. كانت خائفة من الدببة, |
| Le disparan a los osos negros y venden su piel en el mercado negro. | Open Subtitles | إنهم يصيدون الدببة السوداء و من ثم يبيعون الأحشاء في السوق السوداء |
| los osos dormirán tranquilos cada invierno siempre y cuando el salmón del pacifico pueda continuar su épico regreso. | Open Subtitles | تبيت الدببة بيسر كلّ عام طالما كان سلمون المحيط الهاديء قادراً على مواصلة رحلته الملاحمية |
| los osos polares se mueven por el Océano Ártico en linea recta. | TED | تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة. |
| los osos pueden oler agujeros de foca, incluso si están cubiertos de nieve. | Open Subtitles | تستطيع الدببة القطبية اشتمام ثقوب الفقمات، حتّى لو كانت مغطاةً بالثلوج |
| los osos deben... regresar a sus terrenos de caza ahora que el mar... por fin se está congelando. | Open Subtitles | هذه الدببة تحتاج لأن تعود إلى مناطق صيدها الآن بعد أن تشكّل الجليد البحري أخيرا |
| Luego de meses de búsqueda constante de salmón, parece casi imposible que los osos estén satisfechos, pero es lo que está sucediendo. | Open Subtitles | بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة لكن هذا بالضبط ما يحدث هنا |
| Creí que los osos dejaron de aparecer después que sacaste a Eve del pueblo. | Open Subtitles | فكرت ان الدببة توقفت عن الظهور بعد ان خرجت ايفي خارج البلدة |
| Será mejor que subas la comida al árbol antes de que lleguen los osos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع الطعام في الأشجار قبل أن تحصل الدببة عليه. |
| En esta época del año, los osos polares, en promedio, Tienen éxito en uno de cada 20 cazas. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة |
| los osos que vagaban libremente a través del mar congelado en invierno | Open Subtitles | الدببة التي تجوّلت كما تشاء فوق المحيط المتجمد طوال الشتاء |
| Pesan dos toneladas y estan armados con largos colmillos, Son demasiado peligrosos para hacer frente a los osos. | Open Subtitles | إنها تزن طنّين، و هي مسلّحة بنابين طويلين ممّا يجعل مهاجمتها خطر للغاية على الدببة |
| Seguimos los osos con calma y vamos a filmarlos en la caza. | Open Subtitles | إننا نتابع الدببة بهدوء و نأمل أن نصوّرها أثناء الصيد |
| Se consideró que los niveles más bajos detectados en las muestras de osos polares indicaban una posible capacidad metabólica mayor de los osos. | UN | واعتبر وجود مستويات أقل في عينات الدب القطبي دليلاً على احتمال تمتع الدببة بقدرات أيضية محسنة. |
| los osos polares son cazadores increíbles. | TED | ان الدببة القطبية مفترسة بارعة |
| Entonces, mientras los osos tengan hielo van a sobrevivir pero el hielo está desapareciendo. | TED | ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي |
| Pero quizás lo que no saben es que los osos que más juegan, viven más tiempo. | TED | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول. |
| He oído que tú y el abuelo habéis estado con los osos. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعت بأنك وجدكِ كنتم تقضون وقتاً مع الدببه |
| los osos polares tienen que adaptarse a los cambios en su hogar | Open Subtitles | يتعيّن على عائلة الدب القطبي التكيّف مع وطنهم سريع التقلّب |
| No estoy diciendo que no es agradable o que afecta a los osos polares o a los bosques, aunque, desde luego, es así. | TED | لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك. |
| Son los animales más notables con los que he trabajado y lo mismo digo de los osos polares. | TED | انها حيوانات مميزة جداً .. وافضل الحيوانات التي عملت معها وهي مميزة مثل دببة القطب |
| ¿Los tigres y los osos también vendrán? | Open Subtitles | آل لايون, النمور والدببة قادمة أيضاً؟ |
| Encantada. Es usted el papá que fue a ver los osos polares. | Open Subtitles | أنا سعيدة، أنت الأب الذي ذهب بعيداً وقابل الدبب القطبية |
| También se hallaron pruebas en el estudio de que el hexaBDE (BDE153) se biomagnificaba en la cadena alimentaria ártica (desde la foca anillada hasta los osos polares). (Sørmo y otros, 2006). | UN | وظهرت أدلة في هذه الدراسة أيضا على أن الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم (الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم - 153) يتطور بيولوجيا في السلسلة الغذائية القطبية (عجل البحر وبلح البحر) (Sørmo وآخرون، 2006). |
| Por eso a los osos les encanta montar en bicicleta mientras son azotados. | Open Subtitles | لهذا السبب الدبّبة يحبون ركوب الدراجات حينّما يتم ضربهم |
| Es decir, si los osos de Chicago no me borrador. | Open Subtitles | وهذا هو، إذا كان شيكاغو بيرز لا مشروع لي. |
| Al igual que los osos... las aves están sufriendo con el calentamiento del Ártico. | Open Subtitles | كالدببة القطبية،تُكافح هذه الطيور بينما القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري |
| -Antes tenían aquí a los osos. | Open Subtitles | كَانَ يستخدموة حيث أبقوا الدببةَ. |
| Esto es hecho para que los osos puedan protegerse de otros osos en la zona. | Open Subtitles | يتمُّ فعل هذا حتى تستطيع الدِببة حماية نفسها مِن الدِببة الاخرى في المنطقة. |
| Como si él tuviese el deseo de... abandonar los límites de su condición humana... y unirse a los osos... | Open Subtitles | كما لو كانت لديه رغبة للتحرر من قيود الانسانية والارتباط بالدببة |
| Con varios estudios realizados en el Ártico se han supervisado los niveles de HCH en los leones marinos Steller, las ballenas blancas, las ballenas de Groenlandia y los osos polares (Información del anexo F suministrada por el IPEN, 2007). | UN | وقد رصدت عدة دراسات في الدائرة القطبية الشمالية مستويات سداسي كلورو حلقي الهكسان في عجل البحر الكبير من نوع اسْتِلَر، والدلفين الأبيض، والحوت القطبي، والدب القطبي (معلومات واردة في المرفق واو، قدمتها الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007). |