| Las notas que acompañan los presentes estados financieros forman parte de ellos. | UN | تشكّل الملاحظات المصاحبة جزءاً لا يتجزّأ من هذه البيانات المالية. |
| Es nuestra responsabilidad formular una opinión sobre los presentes estados financieros basada en nuestra auditoría. | UN | تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
| 3. En la fecha en que se prepararon los presentes estados financieros, la información de que se disponía era la siguiente: | UN | ٣ - وحتى تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، كان وضع المعلومات الواردة من الوكالات المنفذة على النحو التالي: |
| También se remiten copias de los presentes estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
| También se remiten copias de los presentes estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
| La administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | إنّ الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| El resultado del arbitraje no se puede determinar actualmente y por ello, en los presentes estados financieros no se ha previsto ninguna partida para esa reclamación. | UN | ولم تحسم قضية التحكيم هذه بعد، وبالتالي، فإن هذه البيانات المالية لا تتضمن أي اعتمادات لتغطية قيمة هذا الطلب. |
| :: La administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros; | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية؛ |
| La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| Las notas que acompañan los presentes estados financieros forman parte integrante de ellos | UN | تشكل الملاحظات المصاحبة جزءا لا يتجزأ من هذه البيانات المالية |
| 1.18 los presentes estados financieros son los primeros que se preparan conforme a las IPSAS. | UN | 1-18 هذه البيانات هي أول مجموعة من البيانات المالية تُعدّ وفقاً لمعايير إيبساس. |
| Dado que por ahora no es posible determinar el resultado de la apelación, no se ha hecho una reserva para la suma reclamada en los presentes estados financieros. | UN | ونظرا إلى أنه يتعذر تحديد النتيجة في الوقت الحالي، لم تُدرج في هذه البيانات المالية أية اعتمادات تتعلق بهذه المطالبة. |
| :: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| Las notas que acompañan los presentes estados financieros forman parte integrante de ellos. | UN | تشكّل الملاحظات المصاحبة جزءا لا يتجزّأ من هذه البيانات المالية. الاشتراكات المقرَّرة |
| La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros; | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية؛ |
| La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
| El valor de los pagos del arrendamiento futuros dentro de la duración del arrendamiento en curso se declara en las notas a los presentes estados financieros. | UN | ويُفصح عن قيمة مدفوعات الإيجار المستقبلية خلال مدة العقد الجاري في الملاحظات على هذه البيانات المالية. |
| Las notas que acompañan a los presentes estados financieros forman parte integrante de ellos. | UN | تشكّل الملاحظات المصاحبة جزءا لا يتجزّأ من هذه البيانات المالية. |