| Los polacos... Todos lucen iguales con esmoquin. | Open Subtitles | البولنديون يبدون متشابهين في البدلات الرسمية |
| Hoy en día, los ciclistas lucen igual como la ciudad de Nueva York. | TED | اما اليوم فالدرّاجون يبدون تماما كما تبدو مدينة نيويورك |
| Y realmente es lo que se ve, y la verdad es que lucen así. | TED | إنها تبدو هكذا فعلاً، وهم كذلك أيضاً يبدون كما هم حقيقة. |
| Vaya, todas lucen hermosas con sus vestidos de comunión. | Open Subtitles | كلكن تبدون جميلات في ثياب التناول اللطيفة |
| Tus piernas lucen como las mías... y acabo de afeitar las mías. | Open Subtitles | ساقاك تبدوان مثل ساقيّ وأنا للتو قمت بإزالة شعر ساقيّ |
| lucen tranquilas. ¿Les dijiste cuán enfermo está su hijo? | Open Subtitles | يبدوان مرتاحين هل أخبرتيهم كم ابنهم مريضاً؟ |
| Todos los oficiales de policía lucen iguales para mí. | Open Subtitles | كل رجال الشرطة يبدون نفس الشكل بالنسبة إلي. |
| lucen muy americanos, saludables, como si nunca se enfermaran. | Open Subtitles | إنهم يبدون بحق أمريكيين ، أصحاء جداً وكأنهم لم يتعرضوا للمرض |
| Ah, ya les veía cara conocida. Dios, realmente lucen como ejecutivas, ¿verdad? | Open Subtitles | اعتقدت بأن شكلهن مألوف، يا إلهي كم يبدون كالمديرات، أليس كذلك? |
| lucen como un pecho gigante lleno de leche pero no puede ser garantizadas en ninguna ubicación en particular. | Open Subtitles | نعم، سحاب. يبدون مثل صدر عملاق ملئ بالحليب لا أستطيع أن أكون واثقاً حول أى مكان محدد |
| Todos lucen guapos y educados, ¿si? | Open Subtitles | جميعهم يبدون رجالاً وسيمون, صحيح؟ |
| Y con todos los esteroides que toman, los jugadores lucen como fenómenos. | Open Subtitles | وبسبب كل المنشطات التي يتعاطها اللاعبون يبدون غريبي الأطوار |
| No deberíamos gritar mucho, porque encontré estos caballos en las afueras de ciudad y, entre tú y yo, lucen un poquito caprichosos. | Open Subtitles | علينا ان نخفض اصواتنا لانني وجدت الخيول من سهول خارج المدينة وبيني وبينك يبدون متقلّبين قليلاً |
| Es un mundo donde los tipos buenos lucen como malos y 2 errores hacen 1 acierto. | Open Subtitles | إنه عالم حيث الرجال الجيدون يبدون مثل الرجال السيئون وخطآن، في الحقيقة، يصنعان الحقّ |
| Oh, chicas, lucen fantasticas eres un mecero? | Open Subtitles | اوه ايتها الفتيات تبدون رائعات حسنا انت الكرسون |
| ¡Ustedes lucen muy policiales! Deberían dejarse esos uniformes. | Open Subtitles | تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين |
| No sé qué han estado haciendo, pero lucen bien. | Open Subtitles | .انا عاجز عن التعبير للادائكم .ولكن تبدون جيدين |
| Qué bien se ven los dos. lucen muy "aparejados". | Open Subtitles | انظرا إلى حاليكما ، تبدوان ثنائياً متوافقاً |
| Ve a casa, duerme un poco, ambos lucen como si debieran hacerlo. | Open Subtitles | اذهب للبيت وخذ قسطا من النوم, كلاكما تبدوان بحاجة لشيء منه. |
| Primero creí que eran cafés y ahora lucen muy verdes. | Open Subtitles | فى البداية ظننت انهما بنيتين والان يبدوان خضراوان |
| Tengo que ver cómo lucen. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَرى ما يَبْدونَ مثل. |
| Estás involucrado de hace mucho. Sabes quienes son esas personas, cómo lucen. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ معاصراً لذلك الحين، أنتَ تعلم كيف يبدو شكلهم. |