| Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará en la forma prevista en el párrafo anterior. | UN | واذا استمر التعادل في ذلك الاقتراع بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد الى اثنين بالقرعة ثم يواصل الاقتراع، المقتصر عليهما، وفقا للفقرة السابقة. |
| Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo y la votación, limitada a estos dos candidatos, continuará de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 1. | UN | وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1. |
| 2. En caso de empate en la primera votación entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación. | UN | ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان. |
| 2. En caso de empate en la primera votación entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación. | UN | ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان. |
| En 17 circunscripciones en que se presentaron más de dos candidatos a diputado sin que ninguno resultara elegido, se realizó una segunda ronda electoral el 12 de marzo de 1995. | UN | وهناك ٧١ دائرة أخرى، ترشح في كل منها أكثر من شخصين ولم يفز أي منهم بالانتخاب. وفي ٢١ آذار/مارس ٥٩٩١ أجريت جولة انتخابات ثانية في هذه الدوائر. |
| Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo y la votación, limitada a esos dos candidatos, continuará de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 1. | UN | وإذا ظهر تعادل في الأصوات بين أكثر من مرشحيْن اثنين يُخفَّض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1. |
| 2. En caso de empate en la primera votación entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación. | UN | ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان. |
| 2. En caso de empate en la primera votación entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación. | UN | ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان. |
| En caso de empate en la primera votación entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación. | UN | 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان. |
| 2. En caso de empate entre más de dos candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos en la primera votación, se efectuará una segunda votación. | UN | 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان. |
| 41. A fin de garantizar la representación adecuada de ambos sexos en los organismos de administración local, la Ley de administración local de 2011 prevé que, cuando los grupos presenten más de dos candidatos en una circunscripción electoral durante las elecciones a los concejos municipales y de las aldeas, los candidatos no podrán ser del mismo sexo. | UN | 41- بغية ضمان تحقيق التمثيل الملائم لكل جنس في الهيئات المحلية، ينص قانون الحكومة المحلية لعام 2011 على أنه يتعين على كل مجموعة ترشح أكثر من شخصين عن الدائرة الانتخابية أثناء انتخابات مجالس البلدية أو مجالس القرى أن تكفل ألا يكون جميع المرشحين من نفس الجنس. |
| Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de estos se reducirá a dos por sorteo, y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará en la forma prevista en el párrafo anterior. | UN | وإذا تبين تعادل الأصوات بين أكثر من مرشحيْن اثنين يُخفّض العدد إلى اثنين بواسطة قرعة ويستمر الاقتراع، القاصر عليهما، وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1. |