"magistrada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قاضية
        
    • القاضية
        
    • كقاضية
        
    • والقاضية
        
    • قاضٍ
        
    • القاضيين
        
    • منصب قاض
        
    • للقاضية
        
    • بصفة قاض
        
    • وكقاضية
        
    • وقاضية
        
    • في هيئة المحكمة
        
    Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    1990 hasta la fecha Magistrada del Cuarto Distrito Judicial del Condado de Hennepin, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    1990 hasta la fecha Magistrada del Cuarto Distrito Judicial del Condado de Hennepin, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    El idioma materno de la Magistrada Pillay es el inglés, que domina perfectamente. UN تستخدم القاضية بيلاي اللغة الانكليزية، التي تتكلمها بطلاقة، في حياتها العملية.
    La Magistrada Mumba comentó exhaustivamente varias propuestas del grupo de trabajo sobre las apelaciones para aumentar la eficacia del proceso de apelación. UN وتحدثت القاضية مومبا مطولاً عن عدد من مقترحات فريق الطعون العامل، والتي تهدف إلى جعل عملية الاستئناف أكثر كفاءة.
    Esta es una elección histórica, en la que las Naciones Unidas han elegido por primera vez a una mujer como Magistrada de la Corte Internacional de Justicia. UN إن هذا الانتخاب تاريخي من حيث أن اﻷمم المتحدة انتخبت ﻷول مرة قاضية لمحكمة العدل الدولية.
    La Asamblea General ha tomado recientemente una medida histórica: el nombramiento de la primera Magistrada en la Corte Internacional de Justicia. UN واتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية مؤخرا عندما انتخبت أول قاضية في محكمة العدل الدولية.
    La Asamblea General ha tomado recientemente una medida histórica: el nombramiento de la primera Magistrada en la Corte Internacional de Justicia. UN واتخذت الجمعية العامة مؤخرا خطوة تاريخية حينما انتخبت أول قاضية لمحكمة العدل الدولية.
    Magistrada del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia: desde 1993 UN قاضية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، منذ عام ١٩٩٣ حتى اﻵن
    No hay una sola Magistrada en Namibia, pero el Ministerio de Justicia ha hecho un esfuerzo deliberado por aumentar el número de mujeres jueces de paz desde la independencia. UN ولا توجد قاضية واحدة في ناميبيا، ولكن وزارة العدل قد بذلت مجهودا واعيا لزيادة عدد الموظفات القضائيات منذ الاستقلال.
    Profesión: Magistrada, Consejera del Tribunal de Apelación de Cotonú UN المهنة: قاضية ومستشارة لدى محكمة الاستئناف في كوتونو
    Cargo actual: Magistrada de Circuito, Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos del Circuito del Distrito de Columbia UN الوظيفة الحالية: قاضية محكمة دورية، محكمة الاستئناف بالولايات المتحدة في الدائرة القضائية لمقاطعة كولومبيا
    La semana próxima dejaré el Tribunal tras haber servido como Magistrada desde su establecimiento, hace más de seis años. UN وهذه ستكون المرة اﻷخيرة، إذ أنني سأترك المحكمة في اﻷسبوع المقبل، بعد أن عملت قاضية منذ إنشائها قبل أكثر من ست سنوات.
    En Sudáfrica hubo otra celebración en la que participó la Magistrada Navanethem Pillay en nombre de la Presidencia. UN وأقيم احتفال آخر في جنوب إفريقيا شاركت فيها القاضية نافانثم بيلاي نيابة عن هيئة الرئاسة.
    En el momento de su dimisión, la Magistrada Vaz participaba en 10 apelaciones. UN وكانت القاضية فاز، في وقت استقالتها، مكلفة بالنظر في عشرة طعون.
    Integrada por: Magistrada Ekaterina Trendafilova, Magistrada Presidente UN المؤلفة من: القاضية إيكاترينا تريندافيلوفا، الرئيسة
    La Magistrada indicó asimismo que no había pruebas de que se hubiese impedido que alguna persona censada ejerciese su derecho al voto. UN كما أشارت القاضية الى أنه لم تكن ثمة أدلة على حرمان أي ناخب مؤهل من حق اﻹدلاء بصوته.
    Según la testigo, la Magistrada prosiguió diciendo: UN وحسبما ذكرت الشاهدة، فإن القاضية ردت قائلة:
    Felicito a su sucesora la Magistrada Louise Arbour y le deseo éxito en el desempeño de sus tareas. UN وأهنئ سلفه، القاضية لويز أربور، وأتمنى لها كل نجاح في منصبها الجديد.
    Anteriormente ocupó el cargo de Magistrada de tribunal de distrito de 1992 a 1999. UN وقبل ذلك، عملت كقاضية محكمة دائرة في الفترة من 1992 إلى 1999.
    La Magistrada Rosalyn Higgins es una eminente erudita y una distinguida abogada internacional. UN والقاضية روزالين هيغنز عالمة بارزة ومحامية دولية مرموقة.
    Se graduó con el primer lugar en la promoción 1970-1972, ingresó en la Administración central del Ministerio de Justicia como Magistrada. UN تخرجت اﻷولى في دفعتها للفترة ٠٧٩١-٢٧٩١ والتحقت باﻹدارة المركزية في وزارة العدل بصفة قاضٍ جزئي
    Mi delegación también desea aprovechar esta oportunidad para expresar sus sinceras condolencias a las familias de los Magistrados fallecidos, Nicolaï Tarassov, Roberto Ago, el ex Magistrado y Presidente José María Ruda y la ex Magistrada ad hoc, Sra. Suzanne Bastid. UN ويود وفدي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليعبر عن تعازينا الصادقة ﻷسر القاضيين الراحلين نيكولاي تاراسوف وروبرتو آغـــو، والقاضي السابق والرئيس خوسيه ما ريا رودا، والقاضي المخصص السابق، السيدة سوزان باستيد.
    Sin embargo, la primera Magistrada ocupó su cargo en el Tribunal de Tierras y Títulos en el período 1993-1999. UN إلا أن أول امرأة شغلت منصب قاض عينت قاضية لمحكمة الأراضي وسندات الملكية أثناء الفترة 1993-1999.
    Permitir que la Magistrada Bossa siga participando en el juicio Butare hasta su finalización contribuirá claramente a lograr ese objetivo. UN وإن الإذن للقاضية بوسا بمواصلة النظر في قضية بوتاري حتى إتمامها سيساهم لا محالة في ذلك الهدف.
    Durante ese período, la juez también desempeñó el cargo de Magistrada internacional de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo entre noviembre de 2002 y julio de 2003. UN وعملت القاضية كامان خلال هذه الفترة بصفة قاض دولي في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى تموز/يوليه 2003.
    La Magistrada McDonald ha sido Juez Federal de Primera Instancia durante casi 10 años y también tiene experiencia en la legislación de derechos civiles y ha sido profesora en varias facultades de derecho en los Estados Unidos. UN وكقاضية بالمحكمة الاتحادية لمدة ١٠ سنوات اشتغلت القاضية ماكدونالد أيضا بقانون الحقوق المدنية وعملت استاذة في بعض كليات الحقوق بالولايات المتحدة.
    Es una jurista de renombre internacional, que ha trabajado como Magistrada en el Tribunal Supremo de Sudáfrica, fue una de los fundadores, y, después, Presidenta del Tribunal Internacional para Rwanda, y ha sido Magistrada de la Corte Penal Internacional. UN إنها شخصية حقوقية ذائعة الصيت على الصعيد الدولي، عملت قاضية في المحكمة العليا في جنوب أفريقيا، وقاضية مؤسسة ثم رئيسة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاضية في المحكمة الجنائية الدولية.
    Inscripción como en el Irish Inner Bar, Hilary Term,1991. Magistrada ad lítem UN مستشارة أقدم: قبلت عضوا في هيئة المحكمة الأيرلندية، كانون الثاني/يناير - نيسان/أبريل 1991

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus