| - me tratas mal y me pegas. | Open Subtitles | أنت لم تفعل أنت تعاملني معاملة سيئة وتضربني |
| me tratas como si fuera un idiota porque hablo con diferencia. | Open Subtitles | تعاملني كما لو أنني أبلهاً ذلك لأنني أتكلم باختلاف |
| Wong... sé que me tratas como a una tía. | Open Subtitles | فاي هونج انا اعرف انك تعاملني مثل عمة لك |
| Una vez al mes. Si lo que digo no es verdad ¿por qué no me tratas así el resto de los días? | Open Subtitles | مرة كل الشهر إذا كنت مخطئاً لماذا لا تعاملينني هكذا في بقية أيام الشهر ؟ |
| Eso no es justo. me tratas como a una adúltera y ni siquiera has oído mi lado de la historia. | Open Subtitles | هذا ليسَ مُنصِفاً , أقصد أنكِ تعامليني كما أني زانيةً |
| Quiero decir que entiendo por qué dudas por qué me tratas con cuidado. | Open Subtitles | مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص. |
| No, peor que eso. me tratas como esas chicas asistentes con frenillos en los dientes. | Open Subtitles | تعاملونني وكأني واحدة من تلك الفتيات والتي لديها مشبك في أسنانها |
| Te trato con respeto, y tú me tratas como pequeñas bolitas de basura. | Open Subtitles | أنا أعاملك بإحترام, وأنت تعاملني بقليل من القذارة |
| Y todo el mundo dijo que estaba loca, tu no me tratas bien, y es verdad. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
| Pero por qué soy una chica me tratas como si tuviera 12 años. | Open Subtitles | لكن لأنني فتاة 12 حيث تعاملني كأنني في عمر الـ |
| - No lo soy. me tratas como si no fuera objetivo. | Open Subtitles | تعاملني وكأنّي ذاك المتهور الذي لا يفكر بموضوعيّه |
| Me sentí tan estúpida. ¿Por qué me tratas como a una niña? | Open Subtitles | جعلتني أشعر أنني غبية لماذا تعاملني كأنني طفلة؟ |
| Por la noche, me tratas como colega, y aquí, parece que soy tu recadera. | Open Subtitles | في الليل تعاملني كزميل وهنا كانني فتاة لتأدية المهام. |
| ¿Permaneces perfectamente calma, no reaccionas exageradamente no me tratas mal ni me gritas como una chiflada gritona? | Open Subtitles | أنت هادئة كلياً ولا تبالغين ولا تعاملينني بقسوة وتصرخين علي مثل مجنونة فقدت عقلها ؟ |
| No entiendo por qué me tratas así. Hace muchas semanas que te fuiste. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتِ |
| Bueno, si me tratas como un perro, actuaré como tal. | Open Subtitles | حسنًا، تعاملينني مثل كلب، سأتصرف مثل كلب. |
| Me da igual quién te lo dé. ¿Por qué no me tratas del mismo modo? | Open Subtitles | لا أبالي بمَن يعطيكِ إيّاه، فلماذا لا تعامليني بالمثل؟ |
| Y encima de todo, Lisa, desde que te hablé de Ramón me tratas como si estuviese loca. | Open Subtitles | وفوق كل شيء اخر,ليسا منذو فترة انا اخبرتكِ حول رومان وانتِ تعامليني كأنني مجنونة |
| Por ejemplo, por qué cuando me tratas tan mal... no puedo evitar amarte aún más. | Open Subtitles | ربما مثل : بغض النظر عن سوء معاملتك لي لا أستطيع التوقف عن حبك ؟ |
| ¿De dónde salió eso? ¡Me tratas como un niño! | Open Subtitles | تعاملونني كطفل بل أسوء |
| Quería contarte acerca de unos sentimientos que he tenido... tú sabes... sobre ti y cómo me tratas. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك عن مشاعرى تجاهك مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها |
| Lo decidiste porque me tratas como una niña... como siempre lo haces, porque así es como somos. | Open Subtitles | كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا. |
| Si me tratas así puedes renunciar al concesionario de Chevy. | Open Subtitles | اووه , انت تفعل هذا بى يمكن ان تستقيل من عملك فى شيفى |
| Siempre he tratado de hacer lo correcto... y me tratas como si fuera un monstruo. | Open Subtitles | طالما حاولت أن أفعل الشيء الصحيح .. و أنتِ عاملتني و كأني وحش |
| Son tus genes también, y así es como me tratas. | Open Subtitles | انهم الجينات الخاصة بك أيضا، و هذه هي الطريقة التي تعامل لي. |