| El artículo 5 también dispone que los Inspectores han de proporcionar una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mejor coordinación entre las organizaciones. | UN | وتابع يقول إن المادة 5 تنص أيضا على أن يقوم المفتشون بتقديم رأي مستقل من خلال عمليات التفتيش والتقييم الرامية إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق أكبر قدر من التنسيق بين المنظمات. |
| Tienen por misión dar una opinión independiente, basada en sus funciones de inspección y evaluación, con objeto de mejorar la gestión y los métodos y lograr una mejor coordinación entre las organizaciones. | UN | وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| Tienen por misión dar una opinión independiente, basada en sus funciones de inspección y evaluación, con objeto de mejorar la gestión y los métodos y lograr una mejor coordinación entre las organizaciones. | UN | وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| todos los asuntos que influyan en la eficiencia de los servicios y la debida utilización de los fondos. [Debería proporcionar] una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | وأن يقدم المفتشون رأياً مستقلاً في هذه المسائل من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| Los inspectores proporcionarán una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 2 - يقدم المفتشون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 29.35 Según el Estatuto de la Dependencia, los Inspectores tendrán las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyan en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionarán una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | ٩٢-٥٣ ووفقا للنظام اﻷساسي للوحدة يتمتع المفتشون بأوسع ما يمكن من سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الخدمات والاستخدام السليم لﻷموال ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين اﻹدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| Tienen por misión dar una opinión independiente, basada en sus funciones de inspección y evaluación, con objeto de mejorar la gestión y los métodos y lograr una mejor coordinación entre las organizaciones. | UN | وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| Tienen por misión dar una opinión independiente, basada en sus funciones de inspección y evaluación, con el objeto de mejorar la gestión y los métodos y lograr una mejor coordinación entre las organizaciones. | UN | وهم مكلفون بتقديم رأي مستقل عن طريق التفتيش والتقييم، بهدف تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 26.3 Según el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionan una opinión independiente gracias a sus actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 26.3 Según el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionan una opinión independiente gracias a sus actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال عمليات التفتيش والتقييم التي ترمي إلى تحسين الإدارة وأساليب العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 29.23 Según el estatuto de la Dependencia, los inspectores tendrán las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyan en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionarán una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 29-23 ووفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر والاستخدام السليم للأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 31.24 Según el estatuto de la Dependencia, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionarán una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 31-24 ووفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 26.3 Según el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionan una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 26.3 Según el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, los Inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionan una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 26-3 وفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| 30.24 Según el estatuto de la Dependencia, los inspectores tienen las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyen en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos y proporcionarán una opinión independiente mediante actividades de inspección y evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 30-24 ووفقا للنظام الأساسي للوحدة، يتمتع المفتشون بأوسع سلطات للتحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| El artículo 5 de su Estatuto establece que la DCI debe proporcionar " una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones " . | UN | فالمادة 5 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة()، تنص على " أن يقدم المفتشون رأياً مستقلاً في هذه المسائل، من خلال التفتيش والتقييم الرامين إلى تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات " . |
| 29.35 Según el Estatuto de la Dependencia, los Inspectores tendrán las más amplias facultades de investigación respecto de todos los asuntos que influyan en la eficiencia de los servicios y en la debida utilización de los fondos, y proporcionarán una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | ٢٩-٣٥ ووفقا للنظام اﻷساسي للوحدة يتمتع المفتشون بأوسع ما يمكن من سلطات التحقيق في جميع المسائل التي لها علاقة بكفاءة الخدمات والاستخدام السليم لﻷموال ويقدمون رأيا مستقلا في هذه المسائل من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين اﻹدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات. |
| De conformidad con el artículo 5 del Estatuto de la DCI, la Dependencia debe proporcionar " una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones " Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, Naciones Unidas, Ginebra, 1978. | UN | ووفقا للمادة ٥ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تبدي الوحدة " رأيا مستقلا )...( من خلال التفتيش والتقييم الراميين إلى تحسين اﻹدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين المنظمات " )١٦(. |
| 8. De conformidad con el artículo 5, párrafo 2, del Estatuto de la DCI, los Inspectores proporcionarán una opinión independiente mediante una inspección y una evaluación encaminadas a mejorar la gestión y los métodos, y a lograr una mayor coordinación entre las organizaciones. | UN | 8- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة، يقدِّم المفتشون رأياً مستقلاً من خلال التفتيش والتقييم بهدف تحسين الإدارة والأساليب وتحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المنظمات. |