| en atravesar el Trinium. Tenemos menos de tres horas para entre- garles a los prisioneros o volarán la nave. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
| Esas mujeres corrieron 42,16 km en menos de tres horas, así que calentar es clave. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
| Esas mujeres corren 42 kilómetros en menos de tres horas así que su calentamiento es clave. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
| El recibo de estos avisos con antelación permitió que un número mayor de grupos regionales, cuyas reuniones suelen durar menos de tres horas, contaran con los servicios que necesitaban. | UN | وعن طريق تقديم هذه المعلومات قبل الاجتماعــات بوقت كاف، أمكن لمزيد من المجموعــات الإقليميــة التي كثيرا ما تجتمع لفترة تقل عن ثلاث ساعات الحصول على الخدمات التي تحتاجها. |
| Tenemos menos de tres horas antes de cerrar la Represa. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
| Diría que tienes menos de tres horas para alimentarte antes de que te vea morir otra vez. | Open Subtitles | أنا اقول بأن لديكِ أقل من ثلاث ساعات كيتتغذيقبلأناشاهدكوأنتِ تحتضرينمرةأخرى. |
| menos de tres horas de reparaciones. | Open Subtitles | و قت التصليح أخذ أقل من ثلاث ساعات |
| Pero... la fiesta termina en menos de tres horas. | Open Subtitles | لكن الحفل سينتهي بعد أقل من ثلاث ساعات |
| Ahora te quedan menos de tres horas. | Open Subtitles | الآن عندك أقل من ثلاث ساعات |
| Estaré ahí en menos de tres horas. | Open Subtitles | سأصل عندك في أقل من ثلاث ساعات |
| La cena comienza en menos de tres horas. | Open Subtitles | يبدأ العشاء في أقل من ثلاث ساعات. |
| Yo te conocía desde hacía menos de tres horas | Open Subtitles | كنت أعرف أنك أقل من ثلاث ساعات |
| Ford y Zelenka son los siguientes. La gente del comedor tiene menos de tres horas esta es una epidemia totalmente extendida. | Open Subtitles | . (فورد) و (زيلنكا) هم القادمين . الناس في القاعة الكبيرة لديهم أقل من ثلاث ساعات |
| menos de tres horas a partir de ahora. | Open Subtitles | أقل من ثلاث ساعات من الآن. |
| Junto con el Dr. Macchiagodena en Mugello, organizó para llevarlo a la sala de operaciones en menos de tres horas, evitando las complicaciones vasculares | Open Subtitles | "جميعنا مع الدكتور "ماكشياغودينا" في "ميجيلو رتبنا دخوله إلى غرفة العمليات و في أقل من ثلاث ساعات متجنبين بذلك الإضطرابات المعوية |
| Tenemos menos de tres horas. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات. |
| - Tenemos menos de tres horas. | Open Subtitles | -لدينا أقل من ثلاث ساعات |
| El recibo de estos avisos con antelación permitió que un número mayor de grupos regionales, cuyas reuniones suelen durar menos de tres horas, contaran con los servicios que necesitaban. | UN | وعن طريق تقديم هذه المعلومات قبل الاجتماعــات بوقت كاف، أمكن لمزيد من المجموعــات الإقليميــة التي كثيرا ما تجتمع لفترة تقل عن ثلاث ساعات الحصول على الخدمات التي تحتاجها. |
| Recibir esos avisos con antelación permitió que un número mayor de grupos regionales, cuyas reuniones suelen durar menos de tres horas, contaran con los servicios que necesitaban. | UN | وعن طريق تقديم هذه المعلومات قبل الاجتماعــات بوقت كاف، أمكن لمزيد من المجموعــات الإقليميــة التي كثيرا ما تجتمع لفترة تقل عن ثلاث ساعات الحصول على الخدمات التي تحتاجها. |
| Tu comparecencia es en menos de tres horas. | Open Subtitles | استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات |