| No hay nada caótico en el mundo que doy a mis niñas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فوضويّ في الحياة التي قدمتها لـ بناتي |
| Era el día del padre y mis niñas me habían traído cerveza artesanal y un bote de pepinillos caseros que, según lo veo yo, es el regalo perfecto del día del padre. | TED | كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب. |
| No mientras aún pensaba en vosotras como en mis niñas. | Open Subtitles | عندما اعتقدت بأنكم لازلتم بناتي الصغيرات |
| Pero me mantuvo viva para proteger a mis niñas de todos los demonios que las persiguieron de niñas. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
| "mis niñas están sanas... y cumplo las reglas de este tipo de casas". | Open Subtitles | فتياتي خاليات من الأمراض ونحن نلتزم بالشروط التي تخص هكذا بيوت |
| mis niñas no suelen venir a cenar en un dia de trabajo. | Open Subtitles | هذا ليس كل يوم لدي بناتي هنا اليوم للعشاء في اليوم الذي يكون فيه البنك مفتوحا |
| No puedo obligar a una de mis niñas a dar ese paso en contra de su voluntad. | Open Subtitles | ليست عندي قوة لأفرض على بناتي أمر ضد إرادتهن |
| mis niñas saben que siempre estaré allí para ellas. | Open Subtitles | بناتي يعلمن انه دائماً سأكون هنا من أجلهم |
| Hola. ¿Cómo están mis niñas hermosas? | Open Subtitles | مرحباً، كيف حال بناتي الجميلات؟ |
| Pero, entre tanto... tengo tiempo extra para pasarlo con mis niñas. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء سيكون لدي وقت إضافي أمضيه مع بناتي |
| ¿Que exactamente hacían mis niñas en tu casa en primer lugar? | Open Subtitles | ماذا تفعل بالظبط بناتي في منزلك في المقام الأول ؟ |
| ¿Habló con mis niñas antes de irse? | Open Subtitles | هل تحدثي مع بناتي قبل مغادرتهم؟ |
| Ya se lo he dicho, mis niñas estuvieron anoche en casa. | Open Subtitles | كما أخبرتك آنفاً؛ إن بناتي كُنّ .بالمنزل ليلة الأمس |
| Gracias a Dios una de mis niñas se quedó cerca de casa. | Open Subtitles | حمدًا لله أن واحدة من فتياتي بقيت بالقرب من المنزل |
| y les presenté a mis niñas el mundo externo, mediante actividades extracurriculares y libros. | TED | انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب |
| Desde hoy mis niñas podrán ver las novelas... con muchos galanes, muchos pintones. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً فتياتي سيشاهدون المسلسلات ويتابعون الأحبة والنجوم |
| - Rápido, o distraerás a mis niñas. | Open Subtitles | اذهب ، ابتعد ، ابتعد اسرع وإلا ازعجت فتياتي |
| Las idas y vueltas me están pateando el culo, vine a ver... a mis niñas. ¿Sabes? | Open Subtitles | السفر يقتلني في العودة إلى هنا لرؤية فتياتي. |
| Aquí, en medio de todo esto... estoy pensando en mis niñas. | Open Subtitles | في الأعلى هنا بين كل هذا أفكر في فتياتي يا رجل |
| No quiero que mis niñas crezcan sin un padre como hice yo. | Open Subtitles | لا أريد لبناتي أن يكبروا من غير أب كماكانحالي. |
| ¿Cómo puedes hacer un libro de realeza moderna sin incluirme a mí y a mis niñas? | Open Subtitles | كيف يضعون كتاباً عن "مودِرن رويالتي" بدون تضميني أنا وبناتي |
| tu padrastro, mi marido, nos encerró a mi y a mis niñas en la recámara. | Open Subtitles | زوج أمك، زوجي قام بحجزنا أنا وأطفالي في حجرة النوم |
| A mis niñas tampoco les gustaba el hotel al principio. | Open Subtitles | بناتى يا سيدى لم يهـتــمــوا بهذا المكان فى بادئ الأمر |
| No estoy segura por esta estúpida cicatriz, y cualquier posibilidad de que mis niñas puedan ser atrapadas en esta total cacería. | Open Subtitles | وإنّي لستُ آمنة بسبب هذه الندبة الغبيّة واحتماليّة أن تقحم ابنتاي في هذه المطاردة برمّتها. |
| ¡Eh, mis niñas! ¿han terminado sus coronas? | Open Subtitles | اهلا ببناتي هل جهزتم الأكاليل؟ |
| Compré una casa para mis niñas. | Open Subtitles | أشتريت منزل لفتياتي |