| 237. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 y sustituyendo el párrafo 2 por un nuevo texto. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
| 88. El representante de Sudáfrica revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva y suprimiendo el párrafo 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
| 417. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
| 443. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 31 de la parte dispositiva. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
| 247. El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9. | UN | 247- ونقح ممثل البرازيل شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 منه. |
| 254. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1. | UN | 254- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1. |
| 298. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7. | UN | 298- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
| 356. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 14. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 14 منه. |
| 381. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11. | UN | 381- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
| 438. El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11. | UN | 438- ونقّح المراقب عن النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
| 457. La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7. | UN | 457- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
| 51. El Sr. Ziegler presentó el proyecto de recomendación y lo revisó oralmente, modificando el párrafo 4. | UN | 51- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرة الرابعة. |
| 277. En la misma sesión el representante de Bolivia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
| 325. En la misma sesión, el representante de Chile revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 6 de la parte dispositiva. | UN | 325- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل شيلي بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 6 من منطوقه. |
| 373. En la misma sesión, el representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | 373- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل كوستاريكا مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 9 من منطوقه. |
| 132. En la misma sesión el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
| 243. En la misma sesión el representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | 243- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل المكسيك مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 3 من منطوقه. |
| 370. En la misma sesión el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 370- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
| 21. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12 del preámbulo y el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار. |
| 164. En la misma sesión, el representante de Nueva Zelandia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3. | UN | 164- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيوزيلندا شفوياً مشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 3 من القرار. |
| 83. El representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos 5.º y 11.º de la parte preambular y modificando el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | 83- ونقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بحذف الفقرتين الخامسة والحادية عشرة من الديباجة، وتعديل الفقرة 9. |