"mundo tiene" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شخص لديه
        
    • الجميع لديه
        
    • العالم لديه
        
    • شخص يجب
        
    • لدى الجميع
        
    • الكل لديه
        
    • الجميع يحصل
        
    • العالم له
        
    • شخص له
        
    • الجميع لديهم
        
    • العالم لديهم
        
    • واحد لديه
        
    • العالم يتمتع
        
    • لدى العالم
        
    • حصل الجميع
        
    Y en Nueva York todo el mundo tiene una historia. que rodea este evento tremendamente impactante sucedido el 11 de septiembre de 2001. TED وفي نيويورك، كل شخص لديه قصة هذا يحيط بذاك ويؤثر عليه بشكل كبير حدث هذا في سبتمر 11 عام 2001
    Al margen de sus creencias, todo el mundo tiene derecho a explorar y mostrar su sexualidad sin miedo a ser avergonzado o juzgado. TED وبغض النظر عن معتقداتكم فكل شخص لديه الحق في الاستكشاف والتعبير عن حياته الجنسية دون حياء من العار أو الحُكم.
    Todo el mundo tiene dentro una pasión por algo, sólo tienen que encontrar ese "algo". Open Subtitles كل شخص لديه عاطفة نحو شىء داخله عليه فقط أن يجد هذا الشىء
    En esta vida, pasa algo terrible, todo el mundo tiene sus razones. Open Subtitles الشئ المرعب بخصوص الحياة هو أن الجميع لديه مبرراته
    El mundo tiene recursos humanos y naturales, así como los conocimientos técnicos para transformar en realidad el ideal de un mundo libre de pobreza. UN إن العالم لديه موارد طبيعية وبشرية كما أن لديه المعرفة لتحقيق عالم خال من الفقر كحقيقة واقعة.
    Sobre esa asunto con su nave... todo el mundo tiene que aprender una lección de vez en cuando. Open Subtitles بشأن ذلك العمل مع سفينتك... امم. كلّ شخص يجب أن يتعلم درسًا في بعض الأحيان.
    Cariño, todo el mundo tiene sueños, pero creo que su única experiencia real es con zapatos desatados y pinturas. Open Subtitles عزيزي, كل شخص لديه أحلام ولكني أظن بأن خبرتها الحقيقية هي في تجميع الأحذية وتلوين الأظافر
    Entonces usted debería saber que todo el mundo tiene una historia excepcional que contar si se hacen las preguntas correctas. Open Subtitles إذاً من المفترض أنك تعرف جيداً أن كل شخص لديه قصته الفريدة ليقولها إذا طرحت السؤال المناسب.
    Y recuerden: todo el mundo tiene pezones. Excepto Jabba. TED وتذكر، كل شخص لديه حلمات، باستثناء الجابا
    Supongo que todo el mundo tiene amigos anónimos. Open Subtitles أظن أن كل شخص لديه العديد من الأصدقاء ولا يعرفون عنه شيء
    Tal vez colmaran el vaso. Todo el mundo tiene un límite. Open Subtitles ربما كان قبلها الكثير من الصفعات كل شخص لديه نقطة انفجار.
    Creemos que todo el mundo tiene derecho a la libertad de culto, pero esa libertad no da permiso para abusar de la fe de la gente. Open Subtitles نحن نعتقد أن كل شخص لديه الحق في العبادة وفقا لضميره لكن حرية الدين ليست رخصة للاعتداء على إيمان الشعب
    Desde luego que estoy seguro. Todo el mundo tiene talento. Yo lo tengo. Open Subtitles أنت محق تماماً، أنا متأكد أن الجميع لديه موهبة، أنا لدي موهبة.
    Saben que el mundo tiene la capacidad de soportar el mal y dejarlo florecer. UN إنهم يعلمون أن العالم لديه القدرة على أن يقف متفرجاً، ويترك الشرَّ ينتشر.
    Tengo que irme, tengo que irme. Todo el mundo tiene que irse. Open Subtitles يجب أن أذهب، كل شخص يجب أن يذهب
    Todo el mundo tiene algo que no quiere que nadie toque algo íntimo. Open Subtitles لدى الجميع شيئاً يأبى أن يلمسه الآخرون بسبب طبيعتهم العميقة
    El otro día escuchamos que todo el mundo tiene una opinión fuerte sobre los videojuegos. TED سمعنا سابقا أن الكل لديه رأي قوي عن ألعاب الفيديو
    Todo el mundo tiene seguro, incluso los que trabajan a tiempo parcial. Open Subtitles الجميع يحصل على تأمين حتى الذين يعملون جزء من الوقت
    Me pregunto en voz alta si el hecho de que el Sr.Opertti y el Sr. Macedo procedan de la misma región del mundo tiene alguna relación con la velocidad. UN ويدفعني ذلك إلى التساؤل بصوت عال عما إذا كان انتماؤه هو والسيد ماسيدو إلى نفس المنطقة من العالم له علاقة بهذه السرعة.
    El artículo 2 de la Ley de Asociaciones dispone que todo el mundo tiene derecho a fundar sindicatos, instituciones y asociaciones. UN وتنص المادة 2 من قانون الجمعيات في سوريا على أن كل شخص له الحق في إنشاء نقابات أو مؤسسات أو رابطات.
    Creo que todo el mundo tiene una idea equivocada de vuestra gente, Charlotte. Open Subtitles أظن أن الجميع لديهم صورة خاطئة عن شعبكم شارلوت لا بأس
    ¿Qué parte del mundo tiene más paganos? Open Subtitles لذا.. مثلا .. لماذا جزء من العالم لديهم أسوأ الوثنيين ؟
    No te preocupes. Todo el mundo tiene una cinta porno. Open Subtitles لا تقلق من ذلك يا رجل كلّ واحد لديه شريطه الجنسيّ
    Segundo, por lo que se refiere a los derechos humanos, probablemente ningún país del mundo tiene un historial totalmente intachable. UN ثانيا، عندما يتعلق الأمر بحقوق الإنسان، فربما لا يوجد بلد في العالم يتمتع بسجل نظيف بنسبة 100 في المائة.
    Por consiguiente, el mundo tiene un programa de acción respaldado por la sociedad. UN وعليه إن لدى العالم برنامج عمل مسنود اجتماعياً.
    De acuerdo, ¿todo el mundo tiene uno? Open Subtitles حسنا، هل حصل الجميع على واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus