"número de desempleados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد العاطلين عن العمل
        
    • عدد المتعطلين
        
    • عدد الأشخاص العاطلين عن العمل
        
    • لعدد العاطلين
        
    • عدد من العاطلين عن العمل
        
    • عاطل
        
    • عدد العاطلين الذين
        
    • عدد العمال العاطلين عن العمل
        
    • أعداد العاطلين عن العمل
        
    El número de desempleados fue aumentando en todo el país, salvo en Anykščiai y Trakai. UN وأخذ عدد العاطلين عن العمل يزداد في جميع أنحاء البلد باستثناء أنيكشتشياي وتراكاي.
    de 1994 número de desempleados UN عدد العاطلين عن العمل ٢٨٤ ٣١ ٧٤٤ ٧٦ ٧٣٩ ٨٥
    número de desempleados que reciben prestaciones de desempleo UN عدد العاطلين عن العمل الذين ١٧٥ ٢٥ ٣٠٦ ٤٤ ٧٢٤ ٣٣
    El número de desempleados en las zonas urbanas ha venido aumentando a un ritmo del 10,0% anual y se estimó haber alcanzado la astronómica cifra de 18,6 millones en 1994. UN ولم ينفك عدد العاطلين عن العمل الحضريين يزداد بمعدل ١٠ في المائة سنويا، ويقدر أنه بلغ نسبة ١٨,٦ مليون الهائلة في ١٩٩٤.
    Según datos estadísticos, el número de desempleados se duplicó de 1991 a 1996. UN ووفقا للبيانات اﻹحصائية، ازداد عدد المتعطلين بمعدل الضعف في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بعام ١٩٩١.
    En el informe sobre tendencias mundiales del empleo elaborado por la Organización Internacional del Trabajo en 2009, se calcula que, conforme a las proyecciones de crecimiento, el número de desempleados a escala mundial podría aumentar entre 20 y 50 millones en 2009 como resultado de la crisis económica. UN وتفيد تقديرات التقرير بشأن اتجاهات العمالة العالمية الذي أصدرته منظمة العمل الدولية لعام 2009 أنه، بناءً على توقعات النمو، قد يرتفع عدد الأشخاص العاطلين عن العمل على الصعيد العالمي ما بين 20 إلى 50 مليون شخص عام 2009 نتيجةً للأزمة الاقتصادية.
    Al contrario de lo que ocurre en los Länder antiguos, el número de desempleados de larga duración en los Länder nuevos ha tendido a descender. UN وخلافا للحالة في المقاطعات القديمة، اتجه عدد العاطلين عن العمل لفترات طويلة إلى التناقص في المقاطعات الجديدة.
    Trescientos mil trabajadores migratorios que contribuían a la economía se vieron obligados a regresar al país, lo que incrementó el número de desempleados. UN فقد زاد عدد العاطلين عن العمل في أعقاب العودة القسرية ﻟ ٠٠٠ ٣٠٠ من العمال المهاجرين، الذين كانوا يسهمون في الاقتصاد.
    Tras el cambio de régimen, el empleo, incluido el nivel de empleo de las mujeres, se redujo de forma importante y aumentó el número de desempleados. UN وعقب تغير النظام حدث انخفاض هائل في العمالة، بما فيها مستوى عمالة المرأة، وازداد عدد العاطلين عن العمل.
    número de desempleados inscritos al final del período Total UN مجموع عدد العاطلين عن العمل المسجلين في نهاية الفترة، منهم:
    En lo antiguos Länder, el número de desempleados ha aumentado en 340.000 y totaliza 2.904.000 desde 1995. UN ففي المقاطعات القديمة ازداد عدد العاطلين عن العمل منذ عام 1995 بمقدار 000 340 شخص ليصل المجموع إلى 000 904 2 شخص.
    En comparación con 1997, el número de desempleados disminuyó en 117.000. UN فبالمقارنة بعام 1997، انخفض عدد العاطلين عن العمل بمقدار 000 117 شخص.
    La mejora de las tendencias que se observa en el mercado de trabajo, no obstante, ha tenido un efecto positivo sobre el número de desempleados de larga duración. UN غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل.
    Las tendencias positivas que se observan en el mercado laboral, no obstante, han tenido un efecto beneficioso sobre el número de desempleados de larga duración. UN غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل.
    Entre 1995 y 1998 el número de desempleados aumentó en 328.000 totalizando 1.375.000. UN فلقد زاد عدد العاطلين عن العمل خلال الفترة الواقعة بين عام 1995 وعام 1998 بمقدار 000 328 شخص ليصل إلى 000 375 1 شخص.
    El número de desempleados de larga duración aumentó en 148.000, hasta alcanzar la cifra de 453.000, entre 1995 y 1998. UN فلقد ازداد عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل بمقدار 000 148 شخص ليصل إلى 000 453 شخص خلال الفترة الواقعة بين 1995 و1998.
    La política de empleo debía centrarse en la duración del desempleo, en tanto que la política económica había de usarse para reducir el número de desempleados. UN وركزت سياسة العمالة على مدة البطالة، في حين استخدمت السياسة الاقتصادية لتقليل عدد العاطلين عن العمل.
    De 1990 a 1999 el número de desempleados aumentó en Grecia en 146.000. UN وفي الفترة من 1990 إلى 1999، بلغت الزيادة في عدد العاطلين عن العمل في اليونان 000 146 شخص.
    Entre 1997 y 1999, el número de desempleados había superado los 4 millones. UN وبلغ عدد العاطلين عن العمل في السنوات من 1997 إلى 1999 أكثر من 4 ملايين شخص.
    Si el número de desempleados es considerable, puede ser conveniente introducir la clasificación empleados/desempleados en cada grupo ocupacional. UN وحيثما يكون عدد المتعطلين كبيرا، قد يكون من المفيد إدراج تصنيف الملتحقين بعمل/المتعطلين لكل فئة مهنية.
    número de desempleados UN عدد الأشخاص العاطلين عن العمل
    El número de beneficiarios de la prestación no es elevado en comparación con el número de desempleados. UN وعدد المستفيدين من الاستحقاقات ليس كبيراً نظراً لعدد العاطلين.
    En el mismo período, la tasa de desempleo mundial aumentó de un 6,0% al 6,3%, y el número de desempleados aumentó en 34 millones, hasta alcanzar los 195 millones de personas en 2006. UN وخلال الفترة ذاتها، ارتفع معدل البطالة من 6.0 في المائة تقريبا إلى 6.3 في المائة، مع عدد من العاطلين عن العمل يزداد بمقدار 34 مليون شخص ليصل إلى 195 مليون شخص في عام 2006.
    El número de desempleados inscritos oficialmente era de 1,1 millón de personas, o el 1,4% de la población activa. UN وكان هناك 1.1 مليون عاطل عن العمل مسجل رسمياً، أي 1.4 في المائة من السكان النشطين.
    Lamentablemente, el número de desempleados que recibieron microcréditos fue inferior al de 2004 (56 personas menos), y el de mujeres se redujo en un 0,2%. UN ومما يؤسف له أن عدد العاطلين الذين تلقوا ائتمانات بالغة الصغر كان يقل عن عددهم عام 2004 بـ 56 شخصا وكان عدد النساء أقل بنسبة 0.2 في المائة.
    Por consiguiente, el número de desempleados y trabajadores desmoralizados sigue aumentando. UN وبناء عليه، يستمر عدد العمال العاطلين عن العمل والمثبطين في الارتفاع.
    38. Son numerosos los jóvenes negros que abandonan la escuela con un bajo nivel de educación y una falta de calificación, y que van a engrosar el número de desempleados, ya relativamente elevado en el seno de las comunidades étnicas. UN ٨٣- وعديدون هم صغار السود الذين يتركون المدارس مع مستوى تعليم ضعيف وانعدام للمؤهلات ويزيدون أعداد العاطلين عن العمل المرتفعة نسبيا داخل الطوائف اﻹثنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus