"número de solicitudes recibidas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الطلبات الواردة من
        
    • عدد الطلبات التي ترد من
        
    • عدد الطلبات المقدمة من
        
    El mayor número de productos se debió al mayor número de solicitudes recibidas de las misiones sobre el terreno UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد الطلبات الواردة من البعثات الميدانية
    En éste se indica asimismo el número de solicitudes recibidas de Partes no incluidas en el anexo I. Importa señalar que el número de solicitudes de esas Partes está aumentando gradualmente. UN ويبيِّن الجدول أيضاً عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. ويجدر بالملاحظة أن عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول يتزايد شيئاً فشيئاً.
    Evacuaciones y repatriaciones El número de productos fue mayor a lo previsto debido al mayor número de solicitudes recibidas de la MINUSTAH y la UNAMID UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد الطلبات الواردة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    74. Cuando se amplia el mandato del Fondo, aumenta el número de solicitudes recibidas de organizaciones y comunidades indígenas y, por tanto, deben aumentar también las contribuciones para hacer frente a esa demanda. UN 74 - وعندما يتم توسيع ولاية الصندوق، يزداد عدد الطلبات التي ترد من منظمات وجماعات السكان الأصليين.
    Cifra inferior a la prevista debido al menor número de solicitudes recibidas de las misiones UN ويعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الطلبات المقدمة من البعثات
    Alentada por el éxito de la etapa experimental y por el creciente número de solicitudes recibidas de otros países interesados, la UNCTAD prevé ampliar el proyecto para abarcar a otros países menos adelantados de África. UN 16 - ويعتزم الأونكتاد، بعد أن شجعه النجاح الذي حققته المرحلة التجريبية في المشروع وتزايد عدد الطلبات الواردة من البلدان الأخرى المهتمة بالأمر، تنفيذ خطط لتوسيع نطاق المشروع كي يشمل بلدانا أخرى من البلدان الأقل نموا في أفريقيا.
    a) número de solicitudes recibidas de gobiernos de los países insulares del Pacífico de asesoramiento normativo sobre desarrollo inclusivo y sostenible a las que la CESPAP responde de manera positiva UN (أ) عدد الطلبات الواردة من حكومات جزر المحيط الهادئ للحصول على المشورة في مجال السياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة والمستدامة التي استجابت لها اللجنة ولقيت استحساناً من جانبها
    a) número de solicitudes recibidas de gobiernos de los países insulares del Pacífico de asesoramiento normativo sobre desarrollo inclusivo y sostenible a las que la CESPAP responde de manera positiva UN (أ) عدد الطلبات الواردة من حكومات جزر المحيط الهادئ للحصول على المشورة في مجال السياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة والمستدامة التي استجابت لها اللجنة ولقيت استحساناً من جانبها
    Además, conforme el Tribunal se acerca a la conclusión de su mandato, ha aumentado el número de solicitudes recibidas de las autoridades nacionales con arreglo a la regla 75 H) de las Reglas. UN وإضافة إلى ذلك، ومع اقتراب المحكمة إنجاز ولايتها، ازداد عدد الطلبات الواردة من السلطات الوطنية عملا بالقاعدة 75 (حاء) من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    b) El número de solicitudes recibidas de los Estados Miembros y, donde proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, recibidas y tramitadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativas a la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia financiera y técnica, con miras a respaldar actividades y programas en la esfera de los derechos humanos; UN (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    b) El número de solicitudes recibidas de los Estados Miembros y, donde proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, recibidas y tramitadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativas a la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia financiera y técnica, con miras a respaldar actividades y programas en la esfera de los derechos humanos; UN " (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    b) El número de solicitudes recibidas de los Estados Miembros y, donde proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, recibidas y tramitadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativas a la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia financiera y técnica, con miras a respaldar actividades y programas en la esfera de los derechos humanos; UN " (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    b) El número de solicitudes recibidas de los Estados Miembros y, donde proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, recibidas y tramitadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativas a la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia financiera y técnica, con miras a respaldar actividades y programas en la esfera de los derechos humanos; UN (ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛
    a) número de solicitudes recibidas de gobiernos de los países insulares del Pacífico de asesoramiento normativo sobre desarrollo inclusivo y sostenible a las que la CESPAP responde de manera positiva UN (أ) عدد الطلبات الواردة من حكومات جزر المحيط الهادئ للحصول على المشورة في مجال السياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة والمستدامة التي استجابت لها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ ولقيت استحساناً لديها
    a) número de solicitudes recibidas de Gobiernos de los países insulares del Pacífico de asesoramiento normativo sobre desarrollo inclusivo y sostenible a las que la CESPAP responde de manera positiva UN (أ) عدد الطلبات الواردة من حكومات البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ للحصول على المشورة في مجال سياسات التنمية الشاملة والمستدامة، التي استجابت لها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولقيت تلك الاستجابة استحساناً من تلك الحكومات
    Cuando se amplia el mandato del Fondo, aumenta el número de solicitudes recibidas de organizaciones y comunidades indígenas y, por tanto, deben aumentar también las contribuciones para hacer frente a esa demanda. UN 69 - وعندما يتم توسيع ولاية الصندوق، يزداد عدد الطلبات التي ترد من منظمات وجماعات الشعوب الأصلية.
    Cuando se amplía el mandato del Fondo, aumenta el número de solicitudes recibidas de organizaciones y comunidades indígenas; por tanto, deben aumentar también las contribuciones para hacer frente a la demanda. UN 41 - وعندما يتم توسيع ولاية الصندوق، يزداد عدد الطلبات التي ترد من منظمات الشعوب الأصلية ومجتمعاتها، ولذلك، فإنه لا بد من أن يزداد مقدار التبرعات أيضا لتلبية هذه الطلبات.
    a) número de solicitudes recibidas de las instituciones de los países miembros, tanto gubernamentales como no gubernamentales, con objeto de que se les preste ayuda para elaborar iniciativas tecnológicas y estrategias de ejecución a partir de los insumos creados mediante este proyecto, y número de iniciativas tecnológicas ejecutadas efectivamente por los países miembros UN (أ) عدد الطلبات التي ترد من المؤسسات الحكومية وغير الحكومية العاملة في البلدان الأعضاء للحصول على المساعدة في صياغة مبادرات تستند إلى التكنولوجيا واستراتيجيات التنفيذ استنادا إلى المدخلات التي يولّدها هذا المشروع وعدد المبادرات التي تستند إلى التكنولوجيا التي تنفّذها فعلا البلدان الأعضاء
    b) El número de solicitudes recibidas de los Estados Miembros y, donde proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, recibidas y tramitadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativas a la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia financiera y técnica, con miras a respaldar actividades y programas en la esfera de los derechos humanos; UN (ب) عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، وحيثما يكون ذلك ملائما، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تستلمها وتلبِّيها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل الحصول على الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus