| F Fuente: Informes nacionales presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 2002. | UN | المصدر: التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2002. |
| de energía Tendencias regionales en la producción, distribución y uso de la energía y otros cambios significativos relacionados con la energía, sobre la base de los informes nacionales presentados a la Comisión | UN | فيما يلي عرض للاتجاهات الإقليمية في إنتاج الطاقة، وتوزيعها واستهلاكها، وغيرها من التغييرات الهامة المتعلقة بالطاقة بناء على التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة |
| También se tiene en cuenta la información recibida de los Estados Miembros, los informes nacionales presentados a los órganos intergubernamentales y las contribuciones de las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. | UN | ويراعي التقرير أيضا التغذية المرتدة التي وردت من الدول الأعضاء، والتقارير الوطنية المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية، ومساهمات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
| 31. Invita a los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer la Convención sobre los Derechos del Niño y los Pactos internacionales de derechos humanos a que incluyan información y datos estadísticos sobre la trata de mujeres y niñas en sus informes nacionales presentados a los respectivos comités y procuren elaborar una metodología común y estadísticas para obtener datos comparables; | UN | 31 - تدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() إلى تضمين تقاريرها الوطنية التي تقدمها إلى لجانها المعنية معلومات وإحصاءات عن الاتجار بالنساء والفتيات، والعمل على وضع منهجية وإحصاءات موحدة بهدف الحصول على بيانات قابلة للمقارنة؛ |
| ii) Número de informes nacionales presentados a los órganos internacionales creados en virtud de diversos tratados de derechos humanos | UN | ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان |
| Distribución geográfica de los planes de aplicación nacionales presentados a la Secretaría al 31 de diciembre de 2008 | UN | التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المقدمة إلى الأمانة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
| Desde 2008, se ha consultado sistemáticamente a la CNCDH respecto de los informes nacionales presentados a los órganos de tratados. | UN | وقد استُشيرت هذه اللجنة، منذ عام 2008، بصورة منهجية في إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجان المنشأة بموجب المعاهدات. |
| Como primera medida, el Grupo de Trabajo publicó un portal en la Web7 que permite acceder fácilmente a los informes nacionales presentados a las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo, a los correspondientes formatos de los informes y a información fundamental sobre las tareas relativas a la presentación de informes. | UN | وقامت فرقة العمل في أول نشاط لها يفتح صفحة دخول على الشبكة تتيح الوصول بيسر إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى الشراكة والمنظمات الأعضاء في فرقة العمل واستمارات الإبلاغ المماثلة والمعلومات الرئيسية ذات الصلة بجهود الإبلاغ. |
| 16. Con respecto a las tres recomendaciones sobre los informes nacionales presentados a los órganos de tratados, el Gabón había creado el Comité Nacional de Redacción de Informes sobre los Derechos Humanos. | UN | 16- وبخصوص التوصيات الثلاث المتعلقة بالتقارير الوطنية المقدمة إلى هيئات المعاهدات، أنشأت غابون لجنة وطنية لصياغة تقارير حقوق الإنسان. |
| Informe del Secretario General sobre una evaluación de la información contenida en los informes nacionales presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/CN.17/1998/8) | UN | تقرير اﻷمين العام عن إجراء تقييم للمعلومات المتضمنة في التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/1998/8) |
| 24. En 1999, las actividades de facilitación de la aplicación y coordinación incluyeron la sensibilización del público, el apoyo a la formulación de programas de acción nacionales, subregionales y regionales y la preparación y planificación de los informes nacionales presentados a la Conferencia de las Partes. | UN | 24- شمل تيسير تنفيذ الاتفاقية وتنسيقها في 1999 التوعية بالاتفاقية، وتقديم الدعم لصياغة برامج عمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والإعداد والتخطيط للتقارير الوطنية المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
| La OPANO declaró que había recomendado a sus miembros que los informes nacionales presentados a la FAO en relación con la aplicación del Plan de Acción Internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada se difundieran a todas las Partes contratantes, por conducto de la secretaría de la OPANO. | UN | 178 - وذكرت منظمة مصائد أسماك شمال غرب المحيط الأطلسي أنها أوصت أعضاءها بأن تعمم على جميع الأطراف المتعاقدة التقارير الوطنية المقدمة إلى الفاو بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه وذلك عن طريق أمانة المنظمة. |
| Informes de los países y evaluaciones nacionales presentados a la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación. | UN | مختلف التقييمات الوطنية والتقارير القطرية المقدمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
| ii) Número de informes nacionales presentados a los órganos internacionales creados en virtud de diversos tratados de derechos humanos | UN | ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان |
| ii) Número de informes nacionales presentados a órganos internacionales creados en virtud de diversos tratados de derechos humanos | UN | ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان |