| De todos modos, si alguna vez necesitas hablar... sabes donde encontrarme. | Open Subtitles | على أيّة حال إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني |
| Y si necesitas hablar con alguien acerca de esto, puedes hablar conmigo. | Open Subtitles | وإذا أردت التحدث مع شخص ما في هذا الأمر يمكنك أن تتحدث معي. |
| Escucha, si alguna vez necesitas hablar sobre algo puedes hablar conmigo, ¿sí? | Open Subtitles | اسمع، إن أردت الحديث عن أي شيء، فأنا موجود، حسناً؟ |
| Sí, sólo necesitas hablar con ella en la escuela, tú sabes de lo que sea, del clima o de las tareas escolares. | Open Subtitles | أجل، بحاجة للتحدث معها في المدرسة وحسب حول أيّ شئ ، الطقس أو الواجبات المدرسية |
| No necesitas hablar de eso ahora. Mejor hablen de asuntos sencillos. | Open Subtitles | ليس عليك التحدث عن ذلك الان اجعله حديثاً قصيراً |
| necesitas hablar con ellos ya. | Open Subtitles | أنها ليست ستعمل أصدقك. تحتاج إلى التحدث معهم الآن. |
| Si necesitas hablar, mi móvil está siempre encendido. | Open Subtitles | إذا أردتي التحدث فهاتفي مفتوح طوال الوقت |
| Mira, si necesitas hablar con alguien sobre esto, este chico es realmente bueno. | Open Subtitles | إسمعي ، إن كنت تحتاجين للكلام مع شخص ما حول هذا |
| Cuando necesitas hablar con alguien. | Open Subtitles | حينما تكونين بحاجة للحديث مع شخص ما ؟ |
| - Estoy aquí si necesitas hablar. - Estoy aquí si necesitas hablar. | Open Subtitles | أنا هنا إن احتجتي للحديث أنا هنا إن احتجتي للحديث |
| Si necesitas hablar, usa el teléfono. | Open Subtitles | ،إذا أردت التحدث استخدم الهاتف |
| Solo digo, que hago medio tazón de crema de pescado si necesitas hablar. | Open Subtitles | فقط اقول سوف أجهز طبقاً من البطاطا إن أردت التحدث عن الأمر |
| Y quiero que sepas que si el memorial se pone difícil, si necesitas hablar de lo que sea, puedes llamarme. | Open Subtitles | وتذكري، إن ساء الوضع عند النصب التذكاري إن أردت التحدث في أي شيء، اتصلي بي |
| Así que si necesitas ayuda con tu libro o necesitas hablar con alguien de él, no dudes en llamarme. | Open Subtitles | لذا إن أردت مساعدة لأجل كتابك، أو أردت الحديث مع أحدٍ ما, لا تتردد بالإتصال بي. |
| digo dije eso, pero creo que necesitas hablar con alguien. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك , لكني أعتقد أنك بحاجة للتحدث الى أحد. |
| necesitas hablar con alguien sobre tu trastorno alimenticio. | Open Subtitles | عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ |
| ¿Por qué necesitas hablar con él? | Open Subtitles | لماذا تحتاج إلى التحدث معه؟ |
| Si necesitas hablar de algo, yo siempre estoy aquí. | Open Subtitles | إن أردتي التحدث عن أي شيء فأنا هنا دائما |
| Simplemente dile que necesitas hablar con él. | Open Subtitles | أخبريه ببساطة أنك تحتاجين للكلام معه |
| Si necesitas hablar con alguien, un profesional... | Open Subtitles | ان كنت بحاجة للحديث مع احدهم شخص محترف |
| - Estoy aquí si necesitas hablar. - Estoy aquí si necesitas hablar. | Open Subtitles | أنا هنا إن احتجتي للحديث أنا هنا إن احتجتي للحديث |
| Puedes venir a verme si necesitas hablar | Open Subtitles | بإمكانك زيارتي إذا أردتِ التحدث وما إلى ذلك |
| Si necesitas hablar con Karma, ¿no puedes decir simplemente, | Open Subtitles | إن كنت تريدين التحدث إلى كارما، ألا يمكنك فقط قول، |
| Si alguna vez necesitas hablar... entonces, de todos en el grupo, ¿te desechan a ti? | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة للتحدث إذاً كل من في المجموعة يأتون بالفضائح لك؟ |
| Creo que necesitas hablar con alguien sobre lo que te está pasando. | Open Subtitles | أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به، |
| Siento que necesitas hablar. Así que, ¿qué sucede? | Open Subtitles | عندى إحساس إنك تحتاج للتحدث حسنا مالموضوع؟ |
| necesitas hablar con alguien. | Open Subtitles | تحتاج للتحدّث مع شخص ما. |