"no comprometido previsto para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحر المتوقع لعام
        
    • الحر المتوقع للفترة
        
    • الحر المتوقع في
        
    • الحر المقدر للفترة
        
    • غير المثقل المتوقع
        
    El saldo no comprometido previsto para 2012 se debe principalmente a la partida de algunos expertos durante el año y la demora en sustituirlos. UN 170 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساساً إلى مغادرة بعض الخبراء أثناء السنة والتأخر في الاستعاضة عنهم بغيرهم.
    El saldo no comprometido previsto para 2012 obedece principalmente a un despliegue menor de lo previsto de agentes de policía de las Naciones Unidas. UN 179 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بنشر عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة أقل مما كان متوقعا.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del número de expertos de tres a dos. UN ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    El saldo no comprometido previsto para 2008-2009 se debe a la disminución del número de viajes realizados por los expertos y consultores. UN 58 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 إلى انخفاض في مقدار السفر الذي يقوم به الخبراء والاستشاريون.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece fundamentalmente a un menor número de viajes del personal para asistir a: UN 220 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بانخفاض في عدد الأسفار التي يقوم بها الموظفون من أجل حضور:
    223. El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 se debe principalmente a: UN 223 - ويتعلق أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي:
    El saldo no comprometido previsto para 2012 obedece principalmente a la disminución de las necesidades de adquisición de conjuntos de programas informáticos. UN 227 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بانخفاض الاحتياجات لاقتناء حزم البرمجيات.
    El saldo no comprometido previsto para 2010 se debe sobre todo a que se realizaron menos viajes en la región por el aumento de las tensiones. UN 90 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2010 بشكل رئيسي إلى تناقص عدد الرحلات المضطلع بها في المنطقة من جراء ازدياد حدة التوتر.
    El saldo no comprometido previsto para 2010 corresponde a la partida de gastos de sueldos, pues las prestaciones reales de los titulares de las plazas son inferiores a los costos estándar de los sueldos. UN 165 - ويقل الرصيد الحر المتوقع لعام 2010 عن تكاليف المرتبات، باعتبار أن الاستحقاقات الفعلية لشاغلي الوظائف أقل من التكاليف القياسية للمرتبات.
    Contra- tación SsG El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a la disminución de la cantidad de viajes realizados por los expertos, pues estos permanecían más tiempo sobre el terreno durante cada viaje, y a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a lo presupuestado. UN 41 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى انخفاض في عدد الرحلات التي قام بها الخبراء ذلك أنهم مكثوا في الميدان لفترة أطول من المتوقع أثناء كل رحلة، وإلى متوسط أتعاب الخبراء الذي كان أقل من المدرج في الميزانية.
    El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a los presupuestados y a un mes de vacantes de cada uno de los cuatro expertos tras la renovación del mandato. UN 55 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى كون متوسط أتعاب الخبراء أقل مما ورد في الميزانية وإلى شغور الوظيفة لمدة شهر بالنسبة لكل واحد من الخبراء الأربعة عقب تجديد الولاية.
    Contra-tación local El saldo no comprometido previsto para 2014 se debe principalmente a la disminución del número de viajes realizados por los expertos y, por tanto, de los consultores, dado que los expertos permanecieron más tiempo sobre el terreno en cada viaje. UN 68 - يعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسا إلى انخفاض عدد الرحلات التي قام بها الخبراء وبالتالي تلك التي قام بها المستشارون حيث مكث الخبراء فترة أطول في الميدان خلال كل رحلة.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 obedece, principalmente, a la existencia de una tasa de vacantes mayor que la presupuestada en 2013. UN 91 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى ارتفاع معدل شغور الوظائف عمّا كان مدرجا في ميزانية عام 2013.
    El saldo no comprometido previsto para el bienio 2012-2013 se debe principalmente a una tasa de vacantes del personal más alta de lo presupuestado en 2013. UN 108 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساساً إلى ارتفاع معدل الشغور بالنسبة للموظفين عما كان مدرجاً في ميزانية عام 2013.
    El saldo no comprometido previsto para 2008-2009 se debe a que las prestaciones reales del titular son levemente inferiores a los costos estándar de los sueldos. Puestos necesarios Volun- UN 41 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 إلى أن الاستحقاق الفعلي لشاغل الوظيفة الحالي يقل قليلا عن التكاليف الموحدة للمرتبات.
    El saldo no comprometido previsto para 2010-2011 se debe principalmente a la demora en el nombramiento de algunos miembros del Grupo, ya que cuatro de los seis miembros fueron nombrados por primera vez. Volun-tarios UN 60 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2010-2011 أساسا إلى التأخيرات في تعيين بعض أعضاء فريق الخبراء إذ أن أربعة من الخبراء الستة قد جرى تعيينهم للمرة الأولى.
    El saldo no comprometido previsto para 2010-2011 se debe sobre todo a que en 2011 no se utilizaron las partidas para consultores, y a que los expertos viajaron menos debido al uso de medios alternativos de recopilación de información. UN 88 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2010-2011 بشكل أساسي إلى عدم استخدام الاعتماد المرصود للاستعانة بخبراء في عام 2011 وإلى انخفاض معدل سفر الخبراء من جراء الاستعانة بسبل بديلة لجمع المعلومات.
    El saldo no comprometido previsto para 2012-2013 se debe principalmente a: UN 232 - ويتصل أساسا الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2012-2013 بما يلي:
    El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece principalmente a que el costo de las prestaciones de los titulares de las plazas fue inferior al previsto. UN 77 - يعزى الرصيد الحر المتوقع في عام 2014 أساسا إلى انخفاض تكاليف استحقاقات شاغلي الوظائف عما كان متوقعا.
    El saldo no comprometido previsto para 2010-2011 obedece principalmente a que la plaza de Asesor Especial permaneció vacante en 2010 y 2011 por lo que hubo menos gastos en concepto de sueldos, viajes y otros gastos operacionales. UN 39 - ويُعزى الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2010-2011 في المقام الأول إلى أن منصب المستشار الخاص ظل شاغرا في عامي 2010 و 2011 مما أسفر عن انخفاض تكاليف المرتبات، والسفر وغيرها من التكاليف التشغيلية.
    Saldo no comprometido previsto para 2007/2008a UN الرصيد الحر المقدر للفترة 2007/2008(أ)
    A este respecto, la Comisión Consultiva fue informada de que el saldo no comprometido previsto para el Tribunal Internacional de Rwanda con respecto a 1996 era de 12 millones de dólares. UN وفي هذا الصـدد، أبلِغت اللجنــة الاستشاريـة بأن الرصيد غير المثقل المتوقع لمحكمـة رواندا الدولية، فيما يختص بسنة ٦٩٩١، يبلغ ٢١ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus