"no es mi culpa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس ذنبي
        
    • إنه ليس خطأي
        
    • إنها ليست غلطتي
        
    • هذا ليس خطأي
        
    • انها ليست غلطتي
        
    • هذا ليس خطئي
        
    • إنه ليس خطئي
        
    • انه ليس خطئي
        
    • أنها ليست غلطتي
        
    • وليس خطأي
        
    • هذه ليست غلطتي
        
    • هو لَيسَ عيبَي
        
    • انها ليست غلطتى
        
    • إنه ليس خطأى
        
    • ليس غلطتي
        
    Ni trates de culparme. No es mi culpa que bajaron tus calificaciones. Open Subtitles لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط
    - ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    Señor, No es mi culpa que no pudieran tomar ventaja de la información que les di. Open Subtitles هسيدي ، إنه ليس خطأي أنهم لم يستغلوا الفرص. من المعلومات التي أعطيتهم أياها ، كل رجل غابة جيد يعرف
    - ¡No es mi culpa! - ¡Dijiste que no nos traería problemas! Open Subtitles إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل
    No es mi culpa. ¿Cómo demonios se supone que voy a entender su letra? Open Subtitles هذا ليس خطأي ، كيف يفترض لي أن أقرأ و أكتب ؟
    No es mi culpa. No quiero herir a nadie mas. Open Subtitles انها ليست غلطتي لا اريد المزيد من القتال
    Si alguien quería crema batida en su tarta, No es mi culpa. Open Subtitles لو أي أحد أراد كريمة على فطيرته هذا ليس خطئي
    No es mi culpa que la banda de tu abogado saliera de gira dirunte nuestro juicio. Open Subtitles إنه ليس خطئي أن فرقة محاميك قد ذهبت في جولة سياحية أثناء قضيتنا.
    ¡Era una heroína! ¡No es mi culpa que hayas envejecido! ¿De qué te quejas? Open Subtitles ليس ذنبي أنكِ صرت كبيرة في السن، ماذا ينقصك كي تتذمرين منه؟
    No es mi culpa que sean tan idiotas y no hayan pensado las cosas. Open Subtitles أنت يا رجل، ليس ذنبي أن أحمق مثلك لا يستنتج هذا الأمر.
    No es mi culpa si había un par de calzoncillos en el pasillo. Open Subtitles ليس ذنبي حينما رأيت زوجين يرتدون . القصير و مسترخين في الرواق
    ¿A mí? No es mi culpa. ¿No puedes darme comida decente? Eres escocesa... fríe algo. Open Subtitles مالأمر بي ,إنه ليس خطأي,لما لاتعطيني طعاماً محترما,أنتِ إسكتلنديه,إقلي شيئا
    No es mi culpa, no pude vender mi mercadería rápidamente y le debo dinero a mi proveedor. Open Subtitles إنه ليس خطأي فقط لـم أستطع بيع أغـراضي وأنـا مدين للتاجر ببعض المال
    No es mi culpa que haya muerto. No es mi culpa que yo esté viva aún. Open Subtitles ليست غلطتي بإنّه ميت إنها ليست غلطتي بأنّي ما زلت حية
    No es mi culpa. Antes usaba una faja lumbar. Open Subtitles إنها ليست غلطتي إعتدت على إرتداء مشد ظهر
    Eso No es mi culpa, y deja de gritarme en la playa! Open Subtitles ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء
    Las matáis. No es mi culpa. No es culpa de nadie. TED تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص.
    No es mi culpa que tu tonto automóvil no funcione. Open Subtitles انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل
    Además, No es mi culpa. No soy responsable. Open Subtitles إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول
    No es mi culpa que seas un perezoso pedazo de mierda que no podia apreciar lo que tenía. Open Subtitles إنه ليس خطئي أنك كسول و قطعة من القذارة لا تقدر ما لديها
    No es mi culpa si no gastan plata en el maldito auto. Open Subtitles انه ليس خطئي فهو لم ينفق أية أموال على هذه السيارة اللعينة
    Mira, No es mi culpa que el doctor dijiera que no puedo viajar, ¿vale? Open Subtitles أنها ليست غلطتي الطبيب قال أنني لن أتمكن من السفر , حسناً
    No es mi culpa si mi trasero tiene la forma clásica del zapatero. Open Subtitles وليس خطأي إذا بلدي بعقب ديه الكلاسيكي على شكل رجل حذاء.
    No es mi culpa que no supiera de qué enfermedad le hablaba. Open Subtitles هذه ليست غلطتي لم اكن اعلم المعنى اللاتيني لشعر الانف
    No es mi culpa no estar autorizado a usar herramientas que se enchufen. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَي لَستُ مُجازَ لإسْتِعْمال a أداة برنامج مساعدِ.
    - No es mi culpa si estaban locos. - No lo están. Open Subtitles انها ليست غلطتى لو انهم حمقى هكذا اللندنيون ليسوا بحمقى
    ¡No, No es mi culpa! ¡Déjeme ir! ¡No puede arrestarme! Open Subtitles كلا إنه ليس خطأى إتركنى , لايمكنكم القبض على
    Daría todo por estar libre de esto, pero no se detiene, y No es mi culpa. Open Subtitles سوف اعطي كل شيء لاكون حراً من هذا لكن هذا لايتوقف , وهذه ليس غلطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus