| Ni trates de culparme. No es mi culpa que bajaron tus calificaciones. | Open Subtitles | لا تحول الأمر علي, أنه ليس ذنبي لجعل درجاتك تهبط |
| - ¡No es mi culpa! - ¡Te dije que amarraras las carpas al portaequipaje! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
| Señor, No es mi culpa que no pudieran tomar ventaja de la información que les di. | Open Subtitles | هسيدي ، إنه ليس خطأي أنهم لم يستغلوا الفرص. من المعلومات التي أعطيتهم أياها ، كل رجل غابة جيد يعرف |
| - ¡No es mi culpa! - ¡Dijiste que no nos traería problemas! | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل |
| No es mi culpa. ¿Cómo demonios se supone que voy a entender su letra? | Open Subtitles | هذا ليس خطأي ، كيف يفترض لي أن أقرأ و أكتب ؟ |
| No es mi culpa. No quiero herir a nadie mas. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي لا اريد المزيد من القتال |
| Si alguien quería crema batida en su tarta, No es mi culpa. | Open Subtitles | لو أي أحد أراد كريمة على فطيرته هذا ليس خطئي |
| No es mi culpa que la banda de tu abogado saliera de gira dirunte nuestro juicio. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أن فرقة محاميك قد ذهبت في جولة سياحية أثناء قضيتنا. |
| ¡Era una heroína! ¡No es mi culpa que hayas envejecido! ¿De qué te quejas? | Open Subtitles | ليس ذنبي أنكِ صرت كبيرة في السن، ماذا ينقصك كي تتذمرين منه؟ |
| No es mi culpa que sean tan idiotas y no hayan pensado las cosas. | Open Subtitles | أنت يا رجل، ليس ذنبي أن أحمق مثلك لا يستنتج هذا الأمر. |
| No es mi culpa si había un par de calzoncillos en el pasillo. | Open Subtitles | ليس ذنبي حينما رأيت زوجين يرتدون . القصير و مسترخين في الرواق |
| ¿A mí? No es mi culpa. ¿No puedes darme comida decente? Eres escocesa... fríe algo. | Open Subtitles | مالأمر بي ,إنه ليس خطأي,لما لاتعطيني طعاماً محترما,أنتِ إسكتلنديه,إقلي شيئا |
| No es mi culpa, no pude vender mi mercadería rápidamente y le debo dinero a mi proveedor. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي فقط لـم أستطع بيع أغـراضي وأنـا مدين للتاجر ببعض المال |
| No es mi culpa que haya muerto. No es mi culpa que yo esté viva aún. | Open Subtitles | ليست غلطتي بإنّه ميت إنها ليست غلطتي بأنّي ما زلت حية |
| No es mi culpa. Antes usaba una faja lumbar. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي إعتدت على إرتداء مشد ظهر |
| Eso No es mi culpa, y deja de gritarme en la playa! | Open Subtitles | ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء |
| Las matáis. No es mi culpa. No es culpa de nadie. | TED | تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص. |
| No es mi culpa que tu tonto automóvil no funcione. | Open Subtitles | انها ليست غلطتي اذا كانت سياراتك الغبية لاتعمل |
| Además, No es mi culpa. No soy responsable. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول |
| No es mi culpa que seas un perezoso pedazo de mierda que no podia apreciar lo que tenía. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أنك كسول و قطعة من القذارة لا تقدر ما لديها |
| No es mi culpa si no gastan plata en el maldito auto. | Open Subtitles | انه ليس خطئي فهو لم ينفق أية أموال على هذه السيارة اللعينة |
| Mira, No es mi culpa que el doctor dijiera que no puedo viajar, ¿vale? | Open Subtitles | أنها ليست غلطتي الطبيب قال أنني لن أتمكن من السفر , حسناً |
| No es mi culpa si mi trasero tiene la forma clásica del zapatero. | Open Subtitles | وليس خطأي إذا بلدي بعقب ديه الكلاسيكي على شكل رجل حذاء. |
| No es mi culpa que no supiera de qué enfermedad le hablaba. | Open Subtitles | هذه ليست غلطتي لم اكن اعلم المعنى اللاتيني لشعر الانف |
| No es mi culpa no estar autorizado a usar herramientas que se enchufen. | Open Subtitles | هو لَيسَ عيبَي لَستُ مُجازَ لإسْتِعْمال a أداة برنامج مساعدِ. |
| - No es mi culpa si estaban locos. - No lo están. | Open Subtitles | انها ليست غلطتى لو انهم حمقى هكذا اللندنيون ليسوا بحمقى |
| ¡No, No es mi culpa! ¡Déjeme ir! ¡No puede arrestarme! | Open Subtitles | كلا إنه ليس خطأى إتركنى , لايمكنكم القبض على |
| Daría todo por estar libre de esto, pero no se detiene, y No es mi culpa. | Open Subtitles | سوف اعطي كل شيء لاكون حراً من هذا لكن هذا لايتوقف , وهذه ليس غلطتي |