"no me lo dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم يخبرني
        
    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم يقل
        
    • لَم يخبرني
        
    • لم تخبرنى
        
    • لم يخبرنى
        
    • ولم تخبرني
        
    • لم تُخبرني
        
    no me lo dijo, pero ha estado mezclando un montón de artefactos y conectándolos. Open Subtitles لم يخبرني لكنّه كان يجمع مجموعة من القطع الأثرية المختلفة ويربطها بها.
    no me lo dijo. Sabía que yo era su enemiga. ¡Sabía que lo traicionaría! Open Subtitles لم يخبرني , كان يعلم أنني عدو ويعلم أنني سأخونه
    no me lo dijo cuando me contrato. Open Subtitles أنت لم تخبرني هذا عندما إستأجرتني.
    Porque no me lo dijo. Sólo gritaba. Open Subtitles لأنها لم تخبرني أصبحت مجنونة بسرعة
    - ¿Por qué no me lo dijo? Open Subtitles لما بحق الجحيم لم تخبريني بذلك؟
    ¿Por qué Darrell no me lo dijo antes de que lo dejara conducir mi auto? Open Subtitles لماذا لم يخبرني داريل بذلك قبل أن أدعه يقود سيارتي؟
    El último tipo que me costó un montón de dinero no me lo dijo con una sonrisa en su cara. Open Subtitles أتعرف الرجل الأخير الذي كلفني الكثير من النقود لم يخبرني عن ذلك مع إبتسامة على وجهه
    Bueno, si fue por eso, él no me lo dijo. Open Subtitles حسناً ,حتى لو كان الوضع كذلك ,فهو لم يخبرني
    - Wren no me lo dijo, así que no le pregunté. - Y "Hanna es la próxima". Open Subtitles رين لم يخبرني ، لذلك لم أسئله و هانا هي التاليه ؟
    Estaba a punto de morirme ¿Por qué no me lo dijo? Open Subtitles كنت على وشك الموت, لماذا لم يخبرني أي شي؟
    Sé lo que todos están pensando, pero no, él no me lo dijo. Open Subtitles أعلم فيما تفكّرون جميعًا، لكنّه لم يخبرني بذلك.
    Por eso aceptó otro trabajo enfrente y no me lo dijo. Open Subtitles و لهذا قد بدأت في العمل في الجانب الآخر من الشارع و لم تخبرني
    Y yo estoy seguro de que tiene razón, pero la Srta. Johnson no me lo dijo. Open Subtitles وأنا واثق من أنّك على حق، ولكن السيّدة جونسون لم تخبرني.
    no me lo dijo. Oye, qué bien. Open Subtitles إنها لم تخبرني , جيد لها
    Siempre lo sospeché, pero ella no me lo dijo nunca. Open Subtitles كنت اشك في هذا دائما لكنها لم تخبرني
    Mi madre no me lo dijo hasta que fui un adulto. Open Subtitles أمي لم تخبرني بذلك حتى أصبحت كبيراً
    No sé a donde se lo llevó Jess. no me lo dijo. Open Subtitles لا أعلم أين جيس ذهبت به لم تخبرني
    Si la cafetera del expreso no funcionaba, ¿por qué no me lo dijo? Open Subtitles -مادام جهاز إعداد الإسبرسو لا يعمل لمَ لم تخبريني بذلك ؟
    Si no quería ir de compras conmigo, ¿por qué no me lo dijo? Open Subtitles إذا لم يكن يريد الذهاب للتسوق معي، لمَ لم يقل ذلك؟
    ¿Por qué no me lo dijo John mismo? Open Subtitles -لمَ لَم يخبرني (لوك) بنفسه؟
    Está vigilado las 24 horas ¿Por qué demonios no me lo dijo? Open Subtitles وضعنا تحت الحراسه لـ 24 ساعه لماذا لم تخبرنى بذلك ؟
    - No lo sé, no me lo dijo, pero es mi hermano, y le prometí hacer esta última cosa por él. Open Subtitles - لا اعلم , فهو لم يخبرنى, لكنه اخى , و انا وعدته بأن اقوم بهذا الشىء الاخير من اجله.
    No puedo creer que usted sabía que Jackie y Hyde estaban juntos y no me lo dijo. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنكما علمتما أن جاكي وهايد معا ولم تخبرني
    no me lo dijo, pero creo que es algo que la avergonzaba. Open Subtitles هي لم تُخبرني لكنني أظن أنه من شيء كانت تشعر بالخزي منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus