"no para ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس بالنسبة لك
        
    • ليس لك
        
    • وليس لك
        
    • ليس من أجلك
        
    • ليس بالنسبة لكِ
        
    • لَيسَ لَك
        
    • ليس بالنسبه لك
        
    • وليس لصالحك
        
    • ليس لكَ
        
    • ليس لأجلك
        
    • ليس بالنسبة إليك
        
    • ليس بالنسبة إليكَ
        
    no para ti. Tienes dos horas extra de castigo las dos próximas semanas. Open Subtitles ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز للأسبوعين القادمين
    Quizás no para ti pero lo es todo para mí. Open Subtitles ربما ليس بالنسبة لك لكنها كل شيء بالنسبة إليّ
    no para ti, porque tú compras tus zapatos en el mismo lugar que tus pantalones de trasero grande. Open Subtitles ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة
    Pensé que ella quería hacer algo por ti, no para ti y ella. Open Subtitles انا فقط ظننت أنها أرادت فعل شيئاً لك ليس لك و لها.
    No te debo favores. Prometí trabajar contigo, no para ti. Open Subtitles لا أدين لك بأي جمائل وعدتُ بأن أعمل معك، وليس لك
    no para ti, y ciertamente tampoco para el bebé. Open Subtitles ليس من أجلك ، و بالتأكيد . ليس من أجل الطفل
    Supongo que no para ti. Te encuentras con versiones más jóvenes de él. Open Subtitles ليس بالنسبة لكِ على ما أظن أنتِ تقابلين النسخة الأصغر منه
    Obviamente no para ti, estarás en la cripta. Open Subtitles ليس بالنسبة لك كما هو واضح , أنت ستكون مثبتاً بالقفل في السرداب
    Bueno, no para ti. Has perdido, qué, ¿tres seguidos? Open Subtitles حسنآ , ليس بالنسبة لك لقد خسرت ثلاث مرات على التوالي
    Es muy lejos para el estúpido extranjero, pero no para ti. Inténtalo. Open Subtitles هو بعيد بالنسبة للأجنبي الغبي لكن ليس بالنسبة لك.
    - Sólo es un día. - no para ti, viejo. Estás comprometido. Open Subtitles إنه يوم واحد فقط - ليس بالنسبة لك ، أنت مخطوب -
    no para ti, tonto, para mí, pero no puedo bañarme. Open Subtitles ليس لك .. يا سخيف إنه يوم الإستحمام بالنسبة لي لكن أنا لا أستطيع غسل نفسي
    Cultivaré para mi propio consumo pero no para ti ni para nadie más. Open Subtitles يمكنّني أن أقوم بالزراعـة لنفسـي لكـن ليس لك أو لأي شخص آخــر
    Por milésima vez, idiota, esta conversación ya sucedió, pero no para ti y para mí. Open Subtitles للمرّة الألف أيّها الأبله، حدثت المحادثة سلقاً، ولكن ليس لك أو لي
    Entonces piensa en lo que es mejor para Mowgli y no para ti. Open Subtitles إذا فكر بما هو أفضل لماوكلي وليس لك
    Es para mayores de 8 años, no para ti. Open Subtitles انه لسن الـ 18 وما فوق , وليس لك
    no para ti. Ni para tus padres. Open Subtitles ليس من أجلك ولا من والديك
    no para ti. Open Subtitles ليس بالنسبة لكِ
    No para tu papá, no para ti. Nunca seré lo suficientemente rico Nunca seré lo suficientemente entretenido. Open Subtitles لَيسَ لأَبّيِكَ، لَيسَ لَك لَنْ أكُونَ غنيَا بمافيه الكفاية
    quiero decir, es vergonzoso quiero decir para mi, no para ti Open Subtitles انا اعني انه محرج بعض الشيء ليس بالنسبه لك
    Me pediste que trabajara contigo, no para ti. Open Subtitles -لقد طلبت مني العمل معك وليس لصالحك
    Aparentemente no para ti. Open Subtitles ليس لكَ كما يبدو.
    Puedo construir un granero en cualquier lado pero no para ti. Open Subtitles يمكنني بناء الحظيرة في أي مكان ولكن ليس لأجلك
    - no para ti. Open Subtitles - ليس بالنسبة إليك
    no para ti. Open Subtitles ليس بالنسبة إليكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus