| Cuando arranque, No se mueva, o la hélice le saldrá por las orejas. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
| Quédese en esa agencia de viajes No se mueva y no inicie ninguna acción agresiva. | Open Subtitles | إبقى في وكالة السفر تلك، لا تتحرك ولا تشرع في أيّ عمل عدواني. |
| Quédese donde está. Voy a ir yo mismo. No se mueva. | Open Subtitles | ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك |
| Una sola cámara. Que No se mueva ni haga ruido. | Open Subtitles | مجرد كاميرا واحدة، لا تتحرّك ولا تصدر أيّ ضوضاء |
| No se mueva, míreme. Así que estaba aquí, ¿no? | Open Subtitles | لا تتحركي , انظري اليّ فاذاً لقد كنت أجلس هكذا |
| No se mueva o le dispararé a través del vidrio. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج |
| ¡Detenga el coche! ¡Las manos sobre el capó y No se mueva! | Open Subtitles | أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك |
| Sólo puedo bajar el bote cuando el barco No se mueva. | Open Subtitles | أستطيع فقط أنزال القارب عندما تكون السفينة لا تتحرك. |
| - ¡No se mueva! - ¡Mantengan posiciones! | Open Subtitles | لا تتحرك اصمد فى موقعك، اللعنة |
| ¡Al piso, ahora mismo! ¡No se mueva! - ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | القِ الحقيبة انبطح على الأرض حالاً لا تتحرك |
| NCIS. No se mueva. Manos en el timón. | Open Subtitles | مركز التحقيقات البحري, لا تتحرك ضع يداك على المقود |
| Usted que tiene el taladro, No se mueva hasta que nuestras manos lleguen al tronco del árbol. | Open Subtitles | , أنت يا من معك المنشار لا تتحرك إلى أن نضع أيدينا على كل عضو حيوي حول فرع الشجرة |
| - Procedan con mucho cuidado. - No, ¡por favor! ¡No se mueva! | Open Subtitles | تقدّمْوا بالحذرِ الأقصى كلا، أرجوك لا تتحرك |
| No se mueva por 15 a 30 minutos dependiendo de cómo estén funcionando los autobuses. | Open Subtitles | لا تتحرك , لمدة 15 وحتى 30 دقيقة هذا يعتمد على مدى سرعة الحافلات |
| Quédese tranquilo. No se mueva de ese lugar. | Open Subtitles | فقط حفاظ على الهدوء ، لا تتحرك من تلك البقعة |
| No se mueva ni una pulgada. | Open Subtitles | لا تتحرّك و لَو خطوة |
| - Rick. Vamos a acusarlo del asesinato de Mary Beth. No se mueva. | Open Subtitles | يا (ريك)، أنتَ متهم بجريمة قتل ماري بيث هندريكس)، لا تتحرّك) |
| Recuerde el toque de queda. No se mueva hasta que amanezca. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
| Ya no tengo alfileres. Vuelvo enseguida. No se mueva. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي |
| Ya lo has oído . No se mueva. Tengo el seguro a la puerta. | Open Subtitles | أنتم سمعتموه، لا تتحركوا كل شيء سيكون بخير على الباب |
| Por favor, No se mueva. | Open Subtitles | فقط رجاءً لا تُتحرّكْ. |
| No se mueva, Jack. Esto será rápido. | Open Subtitles | لاتتحرك جاك، لن يستغرق هذا طويلاً |
| - No se mueva. - Baje el arma. | Open Subtitles | ــ لا تتحركِ ــ ضع السلاح جانباً |
| Así que es muy importante que No se mueva hasta descubrir cómo desarmarla. | Open Subtitles | لذا فإنّ من المهم جداً أن لا تتحرّكي حتى نعرف طريقة تعطيلها. |
| - No sé nada de primeros auxilios. - Sólo asegúrate de que No se mueva. | Open Subtitles | ـ لا أعرف أي شيء عن الأسعافات الأولية ـ فقط أحرص على إنه لا يتحرك |
| - No se mueva. Espere mi llamada. - Bueno. | Open Subtitles | إثبت , وإنتظر المكالمة حسناْ |
| - Un momento, No se mueva. | Open Subtitles | - إقامة هناك، لا يَتحرّكُ. |
| No se mueva! | Open Subtitles | لا تَتحرّكُ! |
| De rodillas, ponga sus manos en la cabeza, y No se mueva. | Open Subtitles | انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك |
| Tener un niño es fabuloso mientras tenga los ojos cerrados y No se mueva ni hable. | Open Subtitles | أمتلاك طفل , شئ عظيم طالما تكون عيونه مغلقه و لا يتحرّك أو يتكلّم |
| No se mueva. Haga lo que digo y vivirá. | Open Subtitles | لاتتحركوا افعلو بالضبط ما أقوله لكم وستبقون على قيد الحياة |