| Es la primera vez en mi vida, que espero no ver a ningún americano. | Open Subtitles | ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين |
| Es la primera vez en mi vida, que espero no ver a ningún americano. | Open Subtitles | ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين |
| Escondió la cabeza para no ver ¿qué se hace con ella. | Open Subtitles | كانت قد أخفت وجهها حتى لا ترى ما سيحدث لها |
| En estas circunstancias es bastante frecuente que las mujeres tomen la difícil decisión de no ver en absoluto a sus hijos. | UN | وفي هذه الظروف، من المألوف أن تلجأ بعض النساء إلى الخيار الصعب وهو عدم رؤية أطفالهن على الإطلاق. |
| no ver el mal, no escuchar el mal y no decir el mal. | Open Subtitles | لا نرى شراً ، لا نسمع شراً ، لا نتحدث شراً |
| Pedí a Dios no ver este día, pero no es su voluntad. | Open Subtitles | لقد سألت الرب ألا أرى هذا اليوم.. لكنها إرادته. |
| ¿Cuántas veces te he pedido no ver pacientes si no estoy? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟ |
| Prefiero ir donde sea, no ver más a mamá que perderte | Open Subtitles | أذهب إلى مكان لا أرى أمي فيه على الإطلاق أفضل لي من أن أخسرك |
| Y algunas otras cosas que voy a pretender no ver. | Open Subtitles | وبعض آخر الاشياء أنا ستعمل التظاهر وأنا لا أرى. |
| No puedes saber lo bien que me hace ya no ver a ese imbécil su vida miserable y su cara de velorio. | Open Subtitles | انه لشعور جيد أن لا أرى هذا المرعب بوجهه الطويل وأن لا اكون في حياته التعيسه |
| Entonces todo esto del mono sobre no decir nada malo, no oír nada malo, no ver nada malo, ¿es real? | Open Subtitles | إذاً موضوع القرد هذا كان بشأن لا تتحدث بالشر ، و لا تسمع الشر و لا ترى الشر شيئاً حقيقياً ؟ |
| Solo para aclararlo, no hay grabación de la noche del asesinato, y usted no estuvo allí para ver o no ver la camioneta o el robo de coche. | Open Subtitles | إذا أنا واضحة لا يوجد أي تسجيل لليلة القتل و لم تكن هناك لترى أو لا ترى |
| En cierto modo es más obsceno no ver nada. | Open Subtitles | حسناً انه قذر بطريقة ما بأن لا ترى اي شيء |
| Esto es a lo que llamas no ver más a Spike... que ha hecho? | Open Subtitles | أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟ ما الذي فعله ؟ هل آذاكِ ؟ |
| No, recuerdo específicamente no ver aretes en la mesa de luz. | Open Subtitles | لا. انا أتذكر بالتحديد عدم رؤية اقراط على المنضدة التي بجانب السرير |
| ¿Cómo puede alguien recordar específicamente no ver algo? | Open Subtitles | كيف بمكن للشخص أن يتذكر بالتحديد عدم رؤية شيئا |
| No digo que algunas de las historias negativas no son ciertas, pero esas historias nos permiten no ver lo que la gente realmente es, porque no nos dan el cuadro completo. | TED | أنا لا أقول أن بعض هذه القصص السلبية ليست صحيحة، ولكن تلك القصص تسمح لنا أن لا نرى حقيقة الأشخاص، لأنها لا تشكل صورة كاملة عنهم. |
| La peor tortura fue no ver más. | Open Subtitles | التعذيب الأسوأ كان ألا أرى المزيد |
| Finge no ver el cartel. | Open Subtitles | تظاهري فحسب أنّكِ لا ترين اللافتة. |
| Pero después de lo que le hizo a Beth, me culpé por no ver los signos y por no haberle conseguido ayuda antes. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بعد ما فعلته لبيت، أنا حملت نفسي لعدم رؤية علامات وعدم الحصول على مساعدة لها عاجلا. |
| Fingir no ver el horror y la muerte al final de los planes que diseña. | Open Subtitles | هو يعتمد على أن لا يرى قلب و داخل من يعتمد عليه |
| no ver dos horas de televisión al día, ¿verdad? | TED | لا تشاهد ساعتين من التلفاز يوميًا، أليس كذلك؟ |
| Espero no ver a ese chico dando vueltas por aquí mañana. | Open Subtitles | أرجو ألّا أرى ذاك الفتى يتجوّل هنا غداً. |
| Intentar no ver nada o escuchar nada. | Open Subtitles | أحاول ألاّ أرى أيّ شيء... أو أسمع أيّ شيء. |
| Es como mirarse al espejo y no ver nada más que el espejo. | Open Subtitles | إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة |
| Cada vez que pienso en entrar ahí y no ver a esos chicos... | Open Subtitles | في كل مرة أفكر المشي في هناك وعدم رؤية هؤلاء الرجال... |
| Oye, sé que es difícil no ver a tus amigas pero es una buena idea, bajo las circunstancias. | Open Subtitles | أنظري,أعلم أنه من الصعب عدم رؤيه صديقاتكِ ولكنها فكره جيده,في ظل هذه الظروف |
| - Estoy tratando de no ver nada de esto, pero esto no es realmente sobre pruebas, ¿cierto? | Open Subtitles | -أحاول ألا أنظر إلى أيٍ من ذلك لكن هذا ليس حقيقيًا عن الإختبارات ، أليس كذلك ؟ |