"no voy a decir nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أقول شيئاً
        
    • لن أقول أي شيء
        
    • لن أتفوه بكلمة
        
    • لن اقول اي شيء
        
    • لن أقول شئ
        
    • لن أقول شيء
        
    • لن أقول شيئا
        
    • ولن أقول أي شيء
        
    • أنا لن أقول أي شىء
        
    • لن اقول شيئا
        
    • لنْ أقول شيئاً
        
    No voy a decir nada hasta que guardes esa cosa picuda. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى تتركي الشيء المدبب العملاق
    No voy a decir nada, así que ya podéis llevarme a una celda. Open Subtitles لن أقول شيئاً لذا يمكنكما أخذي إلى زنزانة
    No voy a decir nada, a nadie, amigo. Nadie los lastimará, así que cálmate. - ¿Dónde está tu auto? Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟
    Pero No voy a decir nada porque no quiero seguir siendo cínico. Open Subtitles لكن لن أقول أي شيء لأنني لا أريد أن أكون متشائم بعد الآن
    Supongo que tendrás que arrestarme, alguacil. No voy a decir nada más. Open Subtitles إذن، قم باعتقالي حضرة المأمور فأنا لن أتفوه بكلمة
    Y, absolutamente No voy a decir nada sobre que usted mató a su esposa. Open Subtitles وارعف, لكن انا بالتأكيد لن اقول اي شيء عن قتلك لزوجتك.
    No voy a decir nada sin un abogado. Open Subtitles لن أقول شئ بدون محامي.
    Muy bien, entonces No voy a decir nada más. Open Subtitles حسناً، إذاً، لن أقول شيء بعد ذلك.
    Seré su mamá callada en la esquina. No voy a decir nada. Open Subtitles سأكون أمه الصامتة فى الزاوية لن أقول شيئا
    No voy a decir nada hasta que no respondas a unas preguntas. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى تجيب على بعض الأسئلة
    Pero No voy a decir nada que usted quiera oír. Open Subtitles لكنني لن أقول شيئاً ترغب بسماعه
    Sí, estás haciéndolo tan bien argumentando mi punto de vista, que No voy a decir nada. Open Subtitles نعم انت تبلى جيداً فى مناقشة رأييى... لن أقول شيئاً آخر
    No voy a decir nada hasta que sepa que está bien. Open Subtitles لن أقول شيئاً حتى أعلم أنها بخير
    Entonces No voy a decir nada. Open Subtitles إذاً لن أقول شيئاً
    - Excepto tú y yo. - No voy a decir nada. Open Subtitles ماعدا أنا وأنت ، سنعرف الفرقْ لن أقول أي شيء
    No voy a decir nada si no quieres que lo haga. Open Subtitles ؟ لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول.
    ellos se masturban viendonos como hacemos el amor deberia matarte ahora mismo No voy a decir nada,lo juro. Open Subtitles يبتهجون فرحا لمشاهدتنا نتضاجع يجب علي قتلك الآن حالا أنا لن أقول أي شيء , أقسم
    Y no me importa lo que me preguntes, No voy a decir nada contra ella. Open Subtitles ولا أكترث لما ستسألينني لن أقول أي شيء ضدها
    No voy a decir nada hasta que llegue mi abogado. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة إضافية حتى وصول محاميّ
    No voy a decir nada más que si alguna vez quieres sentarte y hablar, te lo debo. Open Subtitles ولن أقول أي شيء أكثر من ذلك إن أدرت الجلوس والتحدث، فأنا مدينة لك بذلك
    No voy a decir nada de lo que vi, a ti y a Lulu. Open Subtitles أنا لن أقول أي شىء بشأن ما رأيته ، أنتَ و لولو
    No voy a decir nada. Lo prometo. Open Subtitles انا لن اقول شيئا اعدك
    Mira, te he dicho que No voy a decir nada, ¿vale? Open Subtitles أنظري, لقدْ قلتُ لكِ بأنني لنْ أقول شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus