| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| F. Normas Uniformes sobre la equiparación de oportunidades para las personas con | UN | القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز |
| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| Normas Uniformes sobre la equiparación de oportunidades INTRODUCCION | UN | قواعد موحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز |
| a) Señalar y aclarar Normas Uniformes sobre la responsabilidad empresarial y la rendición de cuentas de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos; | UN | (أ) تحديد وتوضيح معايير تتعلق بمسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
| F. Normas Uniformes sobre la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | واو - القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز |
| Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
| Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد |
| Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre | UN | الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص |
| Los Estados han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad que se enuncian a continuación, con objeto de: | UN | اعتمدت الدول اﻷعضاء القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل: |
| Normas Uniformes sobre la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز |
| Las consultas se centraron en los programas nacionales sobre personas con discapacidad y en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز. |
| Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
| Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد |
| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
| Sobre la base de ese estudio, el Grupo de Trabajo examinaría la conveniencia y viabilidad de preparar Normas Uniformes sobre los temas mencionados. | UN | وعلى أساس هذه الدراسة، ينبغي أن يدرس الفريق العامل مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
| Reafirmando la adhesión de la Comisión de Desarrollo Social por las disposiciones y las normas establecidas en el proceso en marcha para la elaboración de Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزام لجنة التنمية الاجتماعية باﻷحكام والقواعد المبينة في العملية الجارية لوضع قواعد موحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، |
| a) Señalar y aclarar Normas Uniformes sobre la responsabilidad empresarial y la rendición de cuentas de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos; | UN | (أ) تحديد وتوضيح معايير تتعلق بمسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان؛ |
| Normas Uniformes sobre la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | القواعد النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص بين المصابين بحالات عجز |
| c) Se debería establecer Normas Uniformes sobre la transparencia y la responsabilidad civil o penal de las empresas privadas; | UN | )ج( ينبغي وضع قواعد نموذجية بشأن الشفافية والمسؤولية المدنية و/أو الجنائية فيما يتعلق بمنشآت القطاع الخاص ؛ |
| c) La falta de supervisión y preparación de los puericultores y que el Estado parte no tiene Normas Uniformes sobre las diferentes modalidades alternativas de cuidado, como la colocación en hogares de guarda o en la familia ampliada; y | UN | (ج) عدم مراقبة مقدمي الرعاية وعدم إعدادهم وأن الدولة الطرف ليس لديها لوائح موحدة بشأن مختلف أساليب الرعاية البديلة، بما فيها الكفالة والرعاية في إطار الأسرة الممتدة؛ |