| Bueno, no sé si lo has notado... Pero Nos estamos quedando sin aire. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا. |
| Bueno, espero que te cuente la verdad porque Nos estamos quedando sin tiempo | Open Subtitles | حسناً,أتمنى أن تقول لكِ الحقيقة لأنه يكاد أن ينفذ منا الوقت |
| Nos estamos quedando sin tiempo y, si queremos llegar a un acuerdo en Copenhague, hacen falta medidas oportunas. | UN | فالوقت يداهمنا فعلا، وإذا كنا نريد التوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن، فيتعين علينا اتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب. |
| Nos estamos quedando sin aire. | Open Subtitles | نحن نفاد الهواء. |
| Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | العناصر حصلت على الخاتم الأول، الوقت ينفد منا |
| Esta podría ser nuestra única chance y Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتنا الوحيدة والوقت ينفذ منّا. |
| Nos estamos quedando sin petróleo y creamos una sociedad lo que llamamos el "Estilo de Vida Americano" basados en que el petróleo... | Open Subtitles | نحن نستنفذ النفط ..وقمنا بإيجاد مجتمع نطلق عليه " أسلوب الحياة الأمريكية " |
| Nos estamos quedando sin combustible. Mejor que nos detengamos. | Open Subtitles | حسنا ،لقد بدأ ينفذ منا الوقود يجب ان نركن في مكان ما |
| Sea lo que sea lo que decides, Nos estamos quedando sin tiempo. Debemos partir pronto. | Open Subtitles | أي كان ماتقرره , الوقت ينفذ منا يتوجب علينا المغادرة قريباً |
| Nos estamos quedando sin tiempo! Ustedes tres están todavía creyendo que esto es una especie de juego ... | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا أنتم تظنون بأن هذه لعبة ما |
| Nos estamos quedando sin tiempo y esta es la mejor opción. ¿Sin inteligencia previa? ¿Sin apoyo aéreo? | Open Subtitles | لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟ |
| El protocolo a prueba de fallos se va a activar. Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا |
| Todo está protegido con contraseña, y Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | . لكل شئ هناك رمز حماية , ونحن ينفذ منا الوقت |
| Creo que Nos estamos quedando sin tiempo para Margo Hughes. | Open Subtitles | أخشى يا رفاق أن الوقت يداهمنا بشأن مارجو هيوز |
| Cálmate. Nos estamos acercando, pero Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | إهدأ, فقد اقتربنا من إيجادها و لكن الوقت يداهمنا |
| Nos estamos quedando sin comida. | Open Subtitles | نحن نفاد الغذاء. |
| Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
| Hmm. Flora puede tener convencidos de Randy que Chloe era una amenaza. Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | ربما قامت فلورا بإقناع راندي أن كلوي تشكل تهديدا ينفد منا الوقت |
| Acabo de ver que Nos estamos quedando sin crema de calabaza y sé que es tu favorita, así que te he traído una poca. | Open Subtitles | رأيت للتو كنا ينفد منا اليقطين وأنا أعلم أنه من المفضلة لديك لذلك جلبت لكم بعض |
| Señor Presidente, todavía estamos tratando. Pero para ser honesto con usted, Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا. |
| Sí, Nos estamos quedando sin tiempo para probarlo. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحن نستنفذ الوقت لإثباته. |
| Por supuesto, usted ha escuchado y ya sabe que Nos estamos quedando sin antibióticos. | TED | بالطبع لقد سمعت للتو او كنت تعرف انه لم يعد لدينا الكثير من المضاد الحيوي |
| Nos estamos quedando sin instrumentos. | Open Subtitles | نحن نَستنفذُ الآلاتَ. |
| Escuché que Nos estamos quedando sin agua. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الماء سينفذ منا |
| Profesor, Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | أيها الأستاذ، إن الوقت ينفد مننا |
| eso no estaría bien y también significa que Nos estamos quedando sin tiempo para buscarlo. | Open Subtitles | نعم ، هذا سيكون شيئاً سيئاً جداً وهذا سيعني أيضاً أن الوقت نفذ منا للبحث عن ذالك |
| Sabemos que Nos estamos quedando sin lo que necesitamos. | TED | نحن نعرف ان ما نحتاجه بدأ ينفد. |
| Hazlo. Nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | إجعلي ذلك يتحقق، فالوقت ينفد منّا |