| Le hirieron en la nuca y perdió dos dientes como resultado de la agresión. | UN | فقد أصيب في مؤخرة رأسه وأدت إصابته إلى سقوط اثنتين من أسنانه. |
| Nunca sabes si están a punto de darte una palmada en la espalda... o pegarte un balazo en la nuca. | Open Subtitles | لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك |
| Cuando se agachó a recoger la pelota, le disparé en la nuca. | Open Subtitles | وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه |
| Acentúe un poco más ese mechón y hágalo caer hasta su nuca. | Open Subtitles | اجعل الشعر أشعث وفاتحاً أكثر قليلاً وكان طويلاً عند الرقبة |
| Con suerte, estás a solo un metro de un tipo con un cuchillo dándote cortes en la nuca. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، أنت على بعد قدمين فقط من ضربة سكين تأخذ ضربة على عنقك |
| Tienes al Sr. Tose, los medios, a todos respirándote en la nuca. | Open Subtitles | لديك مستر توس , والاعلام كل شخص يريد كسر رقبتك |
| No sabes cuanta paz yo sentiría si me dieran un balazo en la nuca. | Open Subtitles | لا تعرف مدى الشعور بالسلام إذا حصلت على طلقه فى مؤخرة رأسى |
| Uno en la nuca, ella cae, y después vuelve a dispararle para asegurarse. | Open Subtitles | رصاصة في مؤخرة الرأس، تقع، ومن ثمّ يُرديها مُجدداً للتأكد فحسب. |
| Bueno, no necesito ojos en la nuca para ver lo que sientes por él. | Open Subtitles | لا حتاج الى اعين في مؤخرة رأسي كي ارى كيف تشعرين نحوه |
| Si mi amigo te ve moverte, o te oye respirar, te disparará en la nuca. | Open Subtitles | صاحبي إذا رآك تتحرك أو سمعك تتنفس سيطلق النار عليك في مؤخرة رأسك |
| Lo siguiente que sé, es que siento un pinchazo en la nuca. | Open Subtitles | ما أعرفه بعد ذلك أنني أحسست بوخز في مؤخرة رقبتي |
| Ella le pegó un tiro en la nuca, tiró su cadáver a un hoyo y luego me dijo que mi padre era un capullo que me había abandonado. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار عليه في مؤخرة رأسه و ألقت جثته في حفرة و أخبرتني .. أن والدي كان حقيراً و قام بالتخلي عني .. |
| Recibió disparos en la nuca de soldados israelíes cuando conducía un automóvil cerca de Har Adar. | UN | أصابه الجنود الاسرائيليون بطلقة في مؤخرة رأسه بينما كان يسوق سيارته قرب هار أدار. |
| Según la información recibida, un método común utilizado para esos asesinatos era el de los disparos a la nuca. | UN | وتقول المعلومات المتلقاة إن أحد اﻷساليب الشائعة للقتل هي إطلاق الرصاص على مؤخرة الرأس. |
| Lo habían ejecutado atravesándole la garganta y la nuca a balazos. | UN | وقد قُتل بالرصاص الذي اخترق الحلق والمنطقة الخلفية من الرقبة. |
| Necesitas unas tijeras y arreglarte esa nuca. | Open Subtitles | عليكَ أن تأخذ ماكينة قص الشعر وتحلق خلف عنقك |
| Y sin alguien respirándote en la nuca todo el santo día. | Open Subtitles | بالاضافة إلى عدم وجود شخص يتنفس على رقبتك طوال الليل |
| ¿Además de la bala en la nuca? | Open Subtitles | تعنين , ما عدا الثقب الذى في مؤخرة رقبتها ؟ |
| No tengo idea de cómo se atoró el picahielo en su nuca. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرةٍ عن كيفية إنغراز المعول بظهر رقبته |
| Viene unajovencita, que le pregunta como encontrar a unos chicos con codigo de barras en la nuca. | Open Subtitles | إلى أن أتت هذه الفتاة الشابة التي طلبت منه مساعدتها في إيجاد مجموعة من الأطفال يحملون شرائح مشفرة على أعناقهم |
| Si acaso he sido excesivamente atento sabiendo que te tendría en mi nuca. | Open Subtitles | لقد كنت منتبهاً بشدة اعلم انك تتابعني عن كثب |
| Y tampoco soy una nuca que Ud. ve mientras viaja. | Open Subtitles | وأنا لست رقبة تنظري لها من الخلف بينما تذهبين لأي مكان تريدين |
| Según el testigo, hijo de la víctima, los soldados le ataron las manos a la espalda, le dispararon en la nuca y lo degollaron delante de sus familiares. | UN | وأفاد شاهد عيان، وهو ابن الضحية، أنهم ربطوا يديه خلف ظهره وأطلقوا رصاصة على عنقه وقطعوا حلقومه أمام أفراد أسرته. |
| La abogada Zhora Othman, que estaba visitando a la familia, declaró que el joven Mohamed, ya herido, se escapó pero el vecino lo persiguió y lo remató de un disparo en la nuca. | UN | وأفادت السيدة زهرة عثمان، وهي محامية كانت يومها تزور الأسرة، أن الشاب محمداً المصاب قد فر هاربا إلا أن الجار لحق به وأطلق عليه رصاصة أصابته في قفاه وأردته قتيلا. |
| Nunca se sabe cuando el verdugo se te acerca, y te da un balazo en la nuca. | Open Subtitles | أبدا لا يعرفوا متى الجلاد قد يصعّد خلفهم ويطلق رصاصة على مؤخره الراس. |
| Además, Blake ha estado respirándonos en la nuca durante todo el día. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، بليك تم التنفس أسفل رقابنا طوال اليوم. |
| La única marca que distingue al paciente es un tatuaje en la nuca | Open Subtitles | العلامة المُمَيزَة الوحيدة للمَرِيضَة هي وشم خلف عُنقها |
| Durante el traslado fueron obligados a ir boca abajo y con las manos a la nuca. | UN | وأثناء نقلهم، أُجبروا على تنكيس رؤوسهم ووضع أيديهم على مؤخرتها. |