"organizaciones no gubernamentales para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية
        
    • المنظمات غير الحكومية للتنمية
        
    • المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية
        
    La Federación estuvo representada por una importante delegación e hizo uso de la palabra ante la comisión principal y presentó las opiniones propias y las del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, que estuvo presidido por un miembro de la Federación. UN ومثّل الاتحاد وفد كبير. وألقى الاتحاد كلمة أمام اللجنة الرئيسية ولم يقدم آراء الاتحاد وحسب بل آراء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية والتي ترأسها عضو الاتحاد.
    Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social: La representante de ATD Cuarto Mundo desempeñó la función de tesorera del Comité hasta 2001, año en que fue nombrada Copresidenta del Subcomité para la Eliminación de la Pobreza. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر.
    Nosotras, las organizaciones no gubernamentales internacionales arriba mencionadas, afiliadas todas al Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, celebramos y encomiamos la dedicada labor de la Comisión de Desarrollo Social para aplicar la Declaración de Copenhague de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995. UN إننا، المنظمات غير الحكومية الدولية المذكورة أعلاه المنتسب جميعها إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، نحيي ونثني على الجهود المتفانية التي تبذلها لجنة التنمية الاجتماعية سعيا إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.
    :: El Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social del Foro de la Sociedad Civil, el 31 de enero de 2012; UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منتدى المجتمع المدني، 31 كانون الثاني/يناير 2012
    La Conferencia Mundial es miembro fundador del Comité de las Organizaciones No Gubernamentales para la Libertad de Religión o Convicción y del Comité de las Organizaciones No Gubernamentales sobre el Desarme y participa activamente en el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible. UN والمؤتمر عضو مؤسس في لجنة المنظمات غير الحكومية لحرية الدين أو المعتقد وفي لجنة المنظمات غير الحكومية لنزع السلاح، كما أنه مشارك فعال في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية المستدامة.
    El CAC debería situarse a la vanguardia en la preparación de pautas apropiadas, unificadas y simplificadas respecto de la financiación, la gestión financiera y los métodos de auditoría con las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de carácter local, a fin de contribuir a mejorar la capacidad institucional de éstas y fortalecer la labor de cooperación para el desarrollo. UN ينبغي أن تكون لجنة التنسيق الادارية في طليعة الجهات التي تقوم بتطوير مبادئ توجيهية ملائمة ومنسقة ومبسطة لعمليات التمويل، واﻹدارة المالية، ومراجعة الحسابات، مع المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية المحلية، وذلك للمساعدة على بناء القدرات المؤسسية للمنظمات غير الحكومية وتعزيز عملها اﻹنمائي التعاوني.
    En los últimos cuatro años, la organización ha sido un agente principal en la creación de un Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible que se reúne periódicamente en el Centro Internacional de Viena. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، كانت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في إنشاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة التي تعقد اجتماعات منتظمة في مركز فيينا الدولي.
    c) El Comité de las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo sostenible en 1995. UN )ج( لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٥.
    f) Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social; UN (و) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية؛
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة بشأن ' ' آلية الاستثمار النظيف للبنك الدولي`` (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Reunión sobre el tema “Promover el acceso a los sistemas de energía solar para los 2.000 millones de personas que no tienen electricidad” (organizada por la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) UN اجتماع بشأن " تعزيز فرص استفادة البليوني نسمة الذين لا تصلهم الكهرباء من أنظمة الطاقة الشمسية " (ينظمه قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة)
    Algunas agrupaciones importantes de organizaciones interesadas (Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo o para la defensa del medio ambiente) que se comprometen a promover activamente una etiqueta, y de esta forma generar suficiente demanda de parte del consumidor, colocan los productos etiquetados en los supermercados y otros canales de venta, como los grandes almacenes y los pequeños comercios especializados. UN والائتلافات الكبيرة التابعة للمنظمات المعنية (المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية أو بالبيئة) والتي تتعهد بترويج العلامات التجارية بنشاط لتوليد طلب المستهلك عليها، هي التي تدخل المنتجات المشمولة بالعلامات التجارية إلى أرفف المتاجر الكبيرة وغيرها من قنوات البيع مثل المحلات التجارية وحوانيت المواد الغذائية المتخصصة.
    Miembros de más de 30 países participaron en dos encuestas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social en colaboración con el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales tituladas " Integración Social en Acción: historias desde las bases " (2009) y " Promover la integración social: voces desde las bases " (2010). UN وشارك أعضاء من أكثر من 30 بلداً في استقصائين استهلتهما لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية بالتعاون مع دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية بعنوان " التكامل الاجتماعي في التطبيق العملي: قصص من القواعد الشعبية " (2009)، و " تعزيز أصوات التكامل الاجتماعي الصادرة من القواعد الشعبية " (2010).
    La organización participó en el Foro de las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social organizado por el Consejo Internacional de Bienestar Social en colaboración con la secretaría de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). UN وشاركت المنظمة في منتدى المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بالتعاون مع الأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social hizo una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني.
    Recomendación 4. El Comité Administrativo de Coordinación debe situarse a la vanguardia en la preparación de pautas respecto de la financiación, la gestión financiera y los métodos de auditoría con las Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo de carácter local, a fin de contribuir a mejorar la capacidad institucional de dichas organizaciones. UN التوصية ٤: ينبغي أن تكون لجنة التنسيق اﻹدارية في طليعة الجهات التي تقوم بتطوير مبادئ توجيهية لعمليات التمويل واﻹدارة المالية ومراجعة الحسابات، مع المنظمات غير الحكومية اﻹنمائية المحلية للمساعدة على بناء قدراتها المؤسسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus