En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán el costo de transporte y el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de fuerza utilizando equipo en calidad de activo de la fuerza. | UN | وبالتالي فإن الأمم المتحدة سوف تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تكاليف تجديد أرصدة الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/مهام التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة على مستوى القوة باستخدام معدَّات رئيسية تُعتبر من أصول القوة. |
En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán los gastos de transporte para el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de la fuerza utilizando equipo pesado como activo de la fuerza. | UN | وبالتالي فإن الأمم المتحدة سوف تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تكاليف تجديد أرصدة الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/مهام التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة على مستوى القوة باستخدام معدَّات رئيسية تُعتبر من أصول القوة. |
En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán los gastos de transporte para el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de la fuerza utilizando equipo pesado como activo de la fuerza. | UN | وبالتالي فإن الأمم المتحدة سوف تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تكاليف تجديد أرصدة الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/مهام التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة، على مستوى القوة، باستخدام معدَّات رئيسية تُعتبر من أصول القوة. |
Fondo Fiduciario del PNUD para actividades de remoción de minas en Croacia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
Se estableció el Fondo Fiduciario para actividades de remoción de minas en Angola. | UN | ١٦- وأنشئ الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام لدعم أنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا. |
Se informó a la Comisión Consultiva, a petición de ésta, de que hasta el 20 de octubre de 1995 se habían prometido o aportado contribuciones por valor de 1,5 millones de dólares en respuesta al llamamiento conjunto para actividades de remoción de minas. | UN | ٨٢ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها بأن المبالغ التي تم إعلانها/التبرع بها بلغت في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ ما قيمته ١,٥ مليون دولار وذلك استجابة للنداء الموحد من أجل أنشطة إزالة اﻷلغام. |
Además, concertó con países vecinos acuerdos bilaterales de desminado en zonas fronterizas, aportó una contribución de 50.000 dólares de los EE.UU. para actividades de remoción de minas llevadas a cabo en Bosnia y Herzegovina con la ayuda de tropas turcas y dio un respaldo financiero a la ejecución de proyectos de desminado en la frontera norte de Albania después del conflicto en Kosovo. | UN | وإلى جانب أنها قد عقدت مع دول الجوار اتفاقات ثنائية لإزالة الألغام في المناطق الحدودية، فإنها قد ساهمت بمبلغ 000 50 دولار أمريكي في سبيل أنشطة إزالة الألغام التي جرت في البوسنة والهرسك بمساعدة القوات التركية وساندت مالياً مشروعات إزالة الألغام التي تحققت على الحدود الشمالية لألبانيا بعد النزاع في كوسوفو. |
En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán los gastos de transporte para el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de la fuerza utilizando equipo pesado en calidad de activo de la fuerza. | UN | وبالتالي فإن الأمم المتحدة سوف تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تجديد أرصدة تلك الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/مهام التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة على مستوى القوة باستخدام معدَّات رئيسية تعتبر من أصول القوة. |
En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán los gastos de transporte para el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de la fuerza utilizando equipo pesado en calidad de activo de la fuerza. | UN | وبالتالي فإن الأمم المتحدة تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تجديد أرصدة تلك الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة على مستوى القوة وباستخدام معدَّات رئيسية تعتبر من أصول القوة. |
Dado que el costo de las municiones y explosivos asociados con artículos de un equipo pesado especial, como los explosivos de demolición utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas, no están comprendidos en el cálculo de las tasas mensuales de arrendamiento con servicios de conservación, no se incluye un factor de transporte adicional para reembolsar el costo del transporte destinado a la reposición. | UN | وبالنظر إلى أن تكلفة الذخائر والمواد المتفجرة المرتبطة ببنود المعدَّات الرئيسية التي تُعتبر " حالة خاصة " ، مثل مفرقعات الهدم التي تُستخدَم في إزالة الألغام/التخلص من الذخائر المتفجرة الخاصة بالقوة، ليست مشمولة في حساب معدَّلات الإيجار الشهري الشامل للخدمة فإنه لا يُدرج معامِل نقل تزايدي لسداد تكاليف النقل بالنسبة لتجديد الأرصدة. |
Dado que el costo de las municiones y explosivos asociados con artículos de equipo pesado (caso especial), como los explosivos de demolición utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas, no están comprendidos en el cálculo de las tasas mensuales de arrendamiento con servicios de conservación, no se incluye un factor por transporte adicional para reembolsar el costo del transporte destinado a la reposición. | UN | وبالنظر إلى أن تكلفة الذخائر والمواد المتفجرة المرتبطة ببنود المعدَّات الرئيسية التي تُعتبر " حالة خاصة " ، مثل مفرقعات الهدم التي تُستخدَم في إزالة الألغام/التخلص من الذخائر المتفجرة الخاصة بالقوة ليست مشمولة في حساب معدلات الإيجار الشهري الشامل للخدمة فإنه لا يُدرج معامِل نقل تزايدي لسداد تكاليف النقل بالنسبة لتجديد الأرصدة. |
Dado que el costo de las municiones y explosivos asociados con artículos de equipo pesado (caso especial), como los explosivos de demolición utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas, no están comprendidos en el cálculo de las tasas mensuales de arrendamiento con servicios de conservación, no se incluye un factor por transporte adicional para reembolsar el costo del transporte destinado a la reposición. | UN | وبالنظر إلى أن تكلفة الذخائر والمواد المتفجرة المرتبطة بأصناف المعدَّات الرئيسية التي تُعتبر " حالة خاصة " ، مثل مفرقعات الهدم التي تُستخدَم في إزالة الألغام/التخلص من الذخائر المتفجرة الخاصة بالقوة ليست مشمولة في حساب معدلات الإيجار الشهري الشامل للخدمة، لا يُدرج معامِل نقل تزايدي لسداد تكاليف النقل بالنسبة لتجديد الأرصدة. |
Fondo Fiduciario del PNUD para actividades de remoción de minas en Croacia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
Fondo Fiduciario del PNUD para actividades de remoción de minas en Croacia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
12. Se estableció un Fondo Fiduciario para actividades de remoción de minas en Angola. | UN | ١٢- وقد أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام لدعم أنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا. |
En relación con la UNAVEM III, se había establecido un Fondo Fiduciario para actividades de remoción de minas en Angola. | UN | ١١- وفيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام لدعم أنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا. |
Además, concertó con países vecinos acuerdos bilaterales de desminado en zonas fronterizas, aportó una contribución de 50.000 dólares de los EE.UU. para actividades de remoción de minas llevadas a cabo en Bosnia y Herzegovina con la ayuda de tropas turcas y dio un respaldo financiero a la ejecución de proyectos de desminado en la frontera norte de Albania después del conflicto en Kosovo. | UN | وإلى جانب أنها قد عقدت مع دول الجوار اتفاقات ثنائية لإزالة الألغام في المناطق الحدودية، فإنها قد ساهمت بمبلغ 000 50 دولار أمريكي في سبيل أنشطة إزالة الألغام التي جرت في البوسنة والهرسك بمساعدة القوات التركية وساندت مالياً مشروعات إزالة الألغام التي تحققت على الحدود الشمالية لألبانيا بعد النزاع في كوسوفو. |