| 563. El Comité exhorta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos y procure una mayor asistencia internacional para la remoción de minas antipersonal en todo su territorio. | UN | 563- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف مواصلة جهودها والسعي للحصول على مزيد من المساعدة الدولية لإزالة الألغام المضادة للأفراد في جميع أنحاء إقليمها. |
| 48. El Comité exhorta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos y procure una mayor asistencia internacional para la remoción de minas antipersonal en todo su territorio. | UN | 48- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف مواصلة جهودها والسعي للحصول على مزيد من المساعدة الدولية لإزالة الألغام المضادة للأفراد في جميع أنحاء إقليمها. |
| 73. El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales exhortó al Estado a que procurara una mayor asistencia internacional para la remoción de minas antipersonal. | UN | 73- أهابت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالدولة الطرف إلى السعي للحصول على مزيد من المساعدة الدولية لإزالة الألغام المضادة للأفراد(212). |
| Asimismo, las Reuniones de los Estados Partes, que en virtud del artículo 11 de la Convención deben examinar, entre otras cosas, " el desarrollo de tecnologías para la remoción de minas antipersonal " , y las reuniones de los Comités Permanentes han servido de foro para que los participantes expongan sus necesidades y opiniones y faciliten información actualizada sobre la evolución de la situación. | UN | كما أن اجتماعات الدول الأطراف - المكلفة بموجب المادة 11 من الاتفاقية بالنظر في جملة أمور، منها " استحداث تكنولوجيات لإزالة الألغام المضادة للأفراد " - واجتماعات اللجان الدائمة قد كانت بمثابة محافل للجهات المعنية لعرض احتياجاتها وآرائها وتقديم آخر ما استجد من معلومات وتطورات. |