| Fondos COMFAR Fondo para el programa PCRO | UN | صندوق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| Fondos COMFAR Fondo para el programa PCRO | UN | صندوق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| Situación de la ejecución del PCRO | UN | حالة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| Sectores principales del PCRO Plazo | UN | المجالات الرئيسية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| La gestión de riesgos forma parte del Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO). | UN | إدارة المخاطر جزء لا يتجزأ من برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| 76 i) El PCRO se sigue aplicando con cargo a los fondos aprobados y dentro de los plazos fijados. | UN | يستمر تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة في حدود المبالغ والجداول الزمنية المعتمدة. |
| La Administración cuide de que la gestión de riesgos en materia de TI se efectúe como parte del PCRO. | UN | أن تحرص الإدارة على أن يكون تنفيذ إدارة مخاطر تكنولوجيا المعلومات جزءاً من برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| Aumentos de la eficiencia obtenidos mediante la aplicación del Programa de Cambio y Renovación Orgánica (PCRO). | UN | مكاسب الكفاءة التي تحقَّقت من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| A ese respecto, también he incluido unas observaciones sobre el Programa de Cambio y Renovación Orgánica (PCRO) en el presente informe. | UN | وفي هذا السياق، أُدرجت أيضا في هذا التقرير تعليقات على برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| :: Examinaron el PCRO. | UN | :: استعراض برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| Era preciso que en la nueva fórmula de reforma sistémica se tuvieran en cuenta los tres pilares principales sobre los que descansaba la ejecución del PCRO. | UN | وتطلَّب التقييم أنْ يعالج الحلُّ الذي يوفِّره النظام الجديد الركائز الرئيسية الثلاث التي يجري الاضطلاع ببرنامج التغيير والتجديد في المنظمة استناداً إليها. |
| Fondo para el programa PCRO | UN | صندوق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| Aumentos de la eficiencia obtenidos mediante la aplicación del Programa de Cambio y Renovación Orgánica (PCRO) | UN | مكاسب الكفاءة التي تحقَّقت من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO) | UN | برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |
| 47. Los auditores externos siguieron examinando la ejecución del PCRO durante la auditoría correspondiente al ejercicio de 2010. | UN | 47- وقد واصل مراجع الحسابات الخارجي تنفيذ استعراض برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أثناء مراجعة حسابات العام 2010. |
| 48. Los auditores examinaron también el plan de ejecución del PCRO. | UN | 48- واستعرض أيضاً مراجع الحسابات الخارجي خطة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. |
| Observó que la Administración de la ONUDI había tomado algunas iniciativas, en el marco del PCRO, para abordar las necesidades de seguimiento de la ejecución. | UN | ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ إدارة اليونيدو قد باشرت القيام ببعض المبادرات في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة بغية الوفاء بمتطلبات رصد الأداء. |
| Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO) | UN | برنامج التغيير والتجديد في المنظمة |