| Por eso lo digo. Digo que, y lo repito, nada existe si no es por una buena razon, la razon de nuestra bello sueño de esta civilizacion. | TED | لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة. |
| Por eso lo hice. Te robé un montón de dinero. ¿Y qué consigo? | Open Subtitles | لهذا السبب فعلتها ايضَا، سرقت العديد من اموالك مالذي حصلت عليه؟ |
| Lo noté porque hice que se echara hacia atrás. Por eso lo ves ahí. | Open Subtitles | قدّ لاحظت ذلك لأنّني دلّته على واحدة، و لهذا السبب تراه هنا. |
| No lo sé, pero el asesino sí. Por eso lo querían muerto. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ،، لكن القناص يُحتضر لِهذا أرادوه ميتاً |
| - Tony Curtis, Por eso lo rechazo. | Open Subtitles | توني كورتيس، لهذا أنا ما زلت أرفض دعواته للعشاء |
| Por eso lo llamaban el Hombre Gallina. | Open Subtitles | لهذا كانوا يدعونه برجل الدجاج |
| Por eso lo tuve en el armario por tres años. | Open Subtitles | لذلك السبب احتفظت به في الخزانة لمدة ٣ أعوام. |
| Pero Por eso lo acompaño siempre. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أتابع لك من الآن فصاعدا. |
| - Sí. Por eso lo jubilamos y yo tomé el caso. | Open Subtitles | لهذا السبب وضعناه في الإسطبل ولهذا أتولى أنا هذه القضية |
| Por eso lo escondía debajo del colchón. | Open Subtitles | لهذا السبب أخفيها هنا تحت سريري |
| Por eso lo adoro. | Open Subtitles | ثم سنذهب خلف السياج مثلما حصل في يوم زفاف جدتي لهذا السبب احب هذا الشاب |
| Es lo que pense, Por eso lo traje aqui. | Open Subtitles | ذلك ما إعتقدته لهذا السبب أحضرتك إلى هنا |
| Por eso lo puse con las hierbas y las especias para cocinar y hacer magia. | Open Subtitles | حسناً ، لهذا السبب وضعتهم هناك مع الأعشاب و البهارات الذين نستعملهم في الطبخ و السحر |
| Ella pensó formar una familia, Por eso lo hizo. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم سيصبحوا عائلة لهذا السبب قامت بذلك |
| Te sientes amenazado por él. Por eso lo hiciste. ¡Es la única razón! | Open Subtitles | لقد شعرت بالتهديد من قبله لهذا السبب قمت بهذا |
| Nunca lo es. Por eso lo llaman riesgo. | Open Subtitles | انه ليس كذلك ابداً لهذا السبب نسميه مخاطرة |
| No te pongas triste, Peter. Por eso lo llaman "schpupel". | Open Subtitles | لا تكن حزين بيتر لهذا السبب يسمونها شبوبل |
| Por eso lo vacíe en el jardín. | Open Subtitles | لِهذا السبب سكبتها كلها في الحديقة |
| Por eso lo del laboratorio. | Open Subtitles | لِهذا هم يَعملونَ المختبرُ يَختبرُ. |
| ¡Por eso lo dejo, animal! | Open Subtitles | لهذا أنا سوف أتركك أيها الحيوان |
| Por eso lo llamaban "Bird". | Open Subtitles | لهذا كانوا يدعونه بـ" الطائر". |
| Por eso lo mantuve vivo todos estos años. | Open Subtitles | لذلك السبب أبقيت عليك حيا طوال هذه السنوات |
| Por eso lo contraté. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني استأجرته. |
| Puedo abrir el Quor-toth sólo una vez. Por eso lo elegí. | Open Subtitles | أستطيع فتح "كور-توث" مرة واحدة لهذا قمت باختياره |
| Pero oyó demasiado y Por eso lo empujaste por las escaleras. | Open Subtitles | ولكنه سمع أكثر من اللازم، ولهذا السبب قمتِ بدفعه من أعلى السلم. |