"por las potencias administradoras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الدول القائمة بالإدارة
        
    • السلطات القائمة بالإدارة
        
    • من جانب الدول القائمة بالإدارة
        
    • الدول القائمة باﻻدارة
        
    55. Los Estados Unidos también omitieron dar cumplimiento a las decisiones y resoluciones de la Asamblea General relativas a desmantelar las bases e instalaciones militares establecidos por las Potencias administradoras, así como las atinentes al control de los recursos naturales. UN 55 - وأضافت قائلة إن الولايات المتحدة فشلت أيضاً في تنفيذ مقررات وقرارات الجمعية العامة بشأن تفكيك القواعد العسكرية وإزالة المنشآت من الدول القائمة بالإدارة وبشأن السيطرة على الموارد الطبيعية.
    Como ya he señalado, durante el pasado año, el Comité siguió examinando la información transmitida en virtud de lo dispuesto en el inciso e del Artículo 73 de la Carta por las Potencias administradoras. UN وكما أشرت سابقا، فقد استمرت اللجنة خلال العام الماضي في النظر في المعلومات المرسلة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General (A/57/74), en el que figura la información transmitida por las Potencias administradoras en virtud del apartado e) del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 18 - الرئيس: وجه انتباه أعضاء اللجنة إلى تقرير الأمين العام (A/57/74)، الذي وردت فيه المعلومات المرسلة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales en su período de sesiones anual. UN 5 - توصية: تستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    Ahora, al inicio del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, el camino hacia la libre determinación se ve obstruido a menudo por las Potencias administradoras, a pesar de que estas afirman estar comprometidas con los principios de la libre determinación, la independencia y la igualdad racial. UN والآن، ومع بداية العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، كثيرا ما تعوق السلطات القائمة بالإدارة مسار تقرير المصير على الرغم من التزامها المعلن بمبادئ تقرير المصير والاستقلال والمساواة العرقية.
    ii) por las Potencias administradoras; UN ' 2` من جانب الدول القائمة بالإدارة.
    El Presidente señala a la atención del Comité el informe del Secretario General (A/58/69) en que figura la información proporcionada por las Potencias administradoras en virtud del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 29 - الرئيس: وجّه الاهتمام إلى تقرير الأمين العام (A/58/69) الذي يتضمن معلومات مقدمة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales en su período de sesiones anual. UN 5 - توصية: تستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales en su período de sesiones anual. UN 5 - توصية: تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    23 El Presidente señala a la atención del Comité el documento A/59/71* en el que figura información transmitida por las Potencias administradoras en virtud del inciso e) del Artículo 23 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 23 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/59/71*، التي تتضمن معلومات مرسلة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لإعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية. المرفق
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية. المرفق
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    4. El Presidente señala a la atención de los asistentes el documento A/64/67, que contiene la información proporcionada por las Potencias administradoras en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y del proyecto de resolución A/AC.109/2009/L.4. UN 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/64/67 التي تضمنت معلومات مقدمة من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة وإلى مشروع القرار A/AC.109/2009/L.4.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وتناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وأن تناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    5. Recomendación: La información transmitida por las Potencias administradoras sobre los Territorios no autónomos se utilizará para preparar los documentos de trabajo de la Secretaría y será examinada en su período de sesiones anual por el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 5 - توصية: أن تُستخدم المعلومات التي ترد من الدول القائمة بالإدارة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إعداد ورقات عمل الأمانة العامة وأن تناقشها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في دورتها السنوية.
    El informe ofrece un examen general de su trabajo durante el año y aborda temas específicos, como el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, las actividades de divulgación, la labor de los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas, y la información transmitida por las Potencias administradoras. UN وقال إن التقرير يتضمن استعراضاً عاماً للعمل الذي اضطلعت به اللجنة على مدار العام ويناقش موضوعات محددة منها العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، ونشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والعمل الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة، والمعلومات المرسلة من الدول القائمة بالإدارة.
    Asimismo, las Naciones Unidas deben velar por que las actividades económicas y de otro tipo llevadas a cabo por las Potencias administradoras no repercutan negativamente en los intereses, el patrimonio cultural ni la identidad de los pueblos que viven en esos territorios. UN وفضلاً عن ذلك، يجب على الأمم المتحدة أن تضمن ألا تترتب على الأنشطة الاقتصادية والأنشطة الأخرى التي تنفذها السلطات القائمة بالإدارة أي آثار معاكسة على مصالح السكان المقيمين في هذه الأقاليم أو على تراثهم الثقافي أو هويتهم.
    Tenemos que cumplir esos plazos con la ayuda de las fuentes de información de que disponemos, incluida la información proporcionada por las Potencias administradoras y las delegaciones interesadas. UN وينبغي أن نتقيد باﻵجال الزمنية تلك بمساعدة مصادر معلوماتنا ومنها الدول القائمة باﻹدارة والوفود المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus