Por primera vez en mi vida, me gustaría que el coche no fuera verde. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أتمنى لو أن هذه السيارة لم تكن خضراء. |
Por primera vez en mi vida, siento que tengo una familia verdadera. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي .. أشعر أنني أحظى بعائلة حقيقية |
Por primera vez en mi vida, entregue un examen confiando en el resultado | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي |
Tengo 63 años y estoy enamorado Por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | أنا بعمر 63 سنة وأنا عاشق للمرة الأولى في حياتي |
Por primera vez en mi vida puedo decir, sin duda alguna que estoy justo en el lugar correcto. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن أقول بدون أي شك أنه هذا هو مكاني بالضبط |
Al salir de allí me sentí liberada Por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | خرجت من هناك وأنا أشعر بالحرية لأول مرة في حياتي .. |
Mira, George, Por primera vez en mi vida siento que las cosas encajan. | Open Subtitles | إسمع يا جورج لأول مرة في حياتي أشعر بأن الأمور تلائمت |
Osea, como... como muy, muy feliz Por primera vez en mi vida, creo. | Open Subtitles | أعني.. حقا حقا سعيدة لأول مرة في حياتي, على ما أظن. |
Por primera vez en mi vida, vivía según mis normas, haciendo lo que quería. | Open Subtitles | ,لأول مرة في حياتي لقد كنت أعيش بقوانيني, أفعل . الذي أريده |
Sabe, Por primera vez en mi vida como frutillas frescas congeladas con crema batida. | Open Subtitles | هل تعلمون، لأول مرة في حياتي أكل الفراولة الطازجة والمجمدة مع قشدة |
Por primera vez en mi vida, no puedo tener lo que realmente quiero. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي، لا أستطيع الحصول على ما أريده حقًا. |
Por primera vez en mi vida, pensaba que tal vez no tenía nada qué agradecer. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي، كنت أفكر ربما ليس لدي ما أكون شاكرة لأجله |
Y Por primera vez en mi vida soy parte de una mayoría, pues muchos de nosotros se siente así. | Open Subtitles | مسارامختلفاقليلامسارامختلفافيالحياة وهكذا للمرة الأولى في حياتي أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة. |
Pero Por primera vez en mi vida, alguien me ama. | Open Subtitles | لكن من السماء، للمرة الأولى في حياتي، شخص ما يكون عاشق لي |
Por primera vez en mi vida. ¿Sabes cómo es eso? | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي هل تعرف هذا الإحساس؟ |
Por primera vez en mi vida, todo es absolutamente perfecto tal como está. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي ..كل شئ مثالي جداً كما يفترض أن تكون |
Porque hoy Por primera vez en mi vida me hallo ante ustedes desnudo. | Open Subtitles | لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً |
Por primera vez en mi vida, luego de que papá me dejó y me arrestaron por robar pájaros y luego vino lo del pulmón perforado. | Open Subtitles | لاول مرة فى حياتى بعدما تركنى والدى وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر |
Por primera vez en mi vida, en lugar de pensar en mi mismo, primero pienso en otra persona. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتي، بدلاً من التفكير فى نفسي، أفكر بشخص أخر فى المقام الأول |
¡Y por primera vez, en mi loca vida, no todo parecía total y completamente desordenado! | Open Subtitles | لأوّل مرّة في حياتي الجنونيّة لم يبدُ كلّ شيء تامّ المثاليّة ولا تامّ الفوضى. |
Estoy a 4 hoyos de romper los 80 Por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | بقي لي أربعة حتي أكسر الرقم 80 للمرة الأولي في حياتي |
Por primera vez en mi vida, tendría que aprender a bailar con alguien. | Open Subtitles | للمرة الاولى في حياتي أنا في طريقي لأتعلم الرقص مع أحدهم |