| ¿Para esto me rogaste por tu vida? | Open Subtitles | ألهذا توسلت للابقاء على حياتك ؟ |
| Ruégame por tu vida. Pídeme que no te mate. | Open Subtitles | توسل لي للابقاء على حياتك توسل حتى لا أقتلك |
| Es un precio pequeño a pagar si consideras lo que hará por tu vida social. | Open Subtitles | ثمن قليل لدفع عند النظر ما سوف تفعله لحياتك الاجتماعية. |
| Mira lo que el ha hecho por tu vida social. ¿Esta fiesta es de lo mejor? | Open Subtitles | انظري ما فعله لحياتك هذة الحفلة. تعني من نقص الشخص الأفضل |
| Mírate... sentado ahí, tan fuerte y orgulloso, sin suplicar por tu vida. | Open Subtitles | امظر الى نفسك تجلس هنا قويا وفخورا ولا تهتم بحياتك |
| ¿Qué te parece suplicar por tu vida? | Open Subtitles | أتشعرين برغبة في الإستعطاف من أجل حياتك ؟ |
| Cuando entres en esa jaula, lucharás por tu vida. | Open Subtitles | عند تخطو إلى داخل ذلك القفص، فستكون تُقاتل لأجل حياتك. |
| Las golpizas, las violaciones, el miedo incesante por tu vida, pero yo le dije: | Open Subtitles | الضرب ، الاغتصاب الخوف المستمر على حياتك ، ولكني أخبرته |
| ¿Y por eso tú decías sentirte como si temieras por tu vida y las vidas de tus hijos? | Open Subtitles | ولهذا ادّعيتِ أنّك شعرتِ بالخوف على حياتك وحياتيّ انبك وابنتك؟ |
| Bueno, es difícil tener estilo cuando estás huyendo por tu vida. | Open Subtitles | حسنا،ً من الصعب أن يكون جيداً حينما تهربين حفاظاً على حياتك |
| Te golpeó sin piedad y durante tanto tiempo que en realidad temí por tu vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل حتّى أنّي خشيت على حياتك |
| Te pegó durante tanto tiempo sin piedad, que la verdad es que temí por tu vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل، حتّى أنّي خشيت على حياتك. |
| Al igual que no debiste haber temido por tu vida hace un par de días. | Open Subtitles | حسنا،ما كان يجب أن تعالجيها كما لم يجب أن تخافي على حياتك قبل بضع أيام |
| Esta es la forma de rogar por tu vida en español. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أتوسل لحياتك في الإسبانية. |
| Ahora tienes personajes al azar que ponen excusas por tu vida. | Open Subtitles | الآن أنت تصنع شخصيات عشوائية خالقاً الأعذار لحياتك |
| No necesitas sentirte culpable por tu vida social. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تشعر مذنب لحياتك الاجتماعية. |
| Si eres amigo, sabes que hacer, si eres enemigo - corre por tu vida, porque en cinco minutos la fortaleza estallará. | Open Subtitles | إذا أنت صديق تعرف ما عليك فعله إذا أنت عدو، إهرب بحياتك لخمس دقائق القلعة ستنفجر |
| ¿Juras por tu vida que hablaremos todos los días? | Open Subtitles | هيه انتِ وعدتني اننا سوف نتحدث كل يوم ؟ اعطني قسماً بحياتك ؟ |
| Y por tu vida Doctor, no causes problemas ahí abajo. | Open Subtitles | واقسم بحياتك يا دكتور أنك لن تسبب أي متاعب بأسفل |
| Este lugar es mi hogar... y no quiero arriesgar todo lo que tengo por tu vida personal. | Open Subtitles | هذا المكان هو بيتي ولست على إستعداد للمخاطرة بكل شيء من أجل حياتك الشخصية |
| Ahora tienes personajes al azar que ponen excusas por tu vida. | Open Subtitles | الآن تحظى بشخصيات عشوائية .تخلق أعذار كثيرة لأجل حياتك |
| ¿Notaste que yo no te pregunto por tu vida amorosa? | Open Subtitles | هل لاحظت أنني لا أسألك عن حياتك الشاعرية؟ |
| Tíos que esperan a que te cuelgues... antes de saber quiénes son realmente, tíos con los que, de repente, te encuentras luchando por tu vida. | Open Subtitles | قبل ان تكتشف حقيقتهم ثم تظل انت لتقاتل من اجل حياتك المتسللين |