| Portia Richmond fue una corista legendaria en sus tiempos. | Open Subtitles | بورشيا ريتشموند كانت فتاة استعراض اسطورية في ايامها |
| Portia nos introdujo. | Open Subtitles | بورشيا عرفتنا على المكان و وضعتنا تحت رعايتها |
| Veamos si Portia se llevó su traje de baño. | Open Subtitles | دعنا القي نظرة اذا بورشيا اخذت بدلة السباحة |
| Sugiero que ella puede pasar su parte de Ocho Ríos a tu nombre tu serías 1 de los 3 socios con Portia y yo, y por supuesto, como sabes, habrá que ser un poco complaciente con Caroline para que firme. | Open Subtitles | اقترح أن تسلم حصتها من عقارات اشو ريوس إليك ستكون شريك في الثلث معي ومع بورشا |
| Lo siento, Portia, pero tengo que hablar con Omar. | Open Subtitles | آسف يا بورشا لكن أنا بحاجة للتحدث مع عمر |
| El Ratoncito Pérez nos dejó un trozo de Portia Richmond. | Open Subtitles | اعتقد ان جنية الاسنان ربما تركت لنا جزء من بورشيا ريتشموند |
| Sospechamos que Portia Richmond está muerta. | Open Subtitles | لدينا اشتباه شديد ان بورشيا ريتشموند ميتة |
| Esas cajas pertenecen a Portia. | Open Subtitles | صناديق الموسيقى هذه ملك بورشيا,ليست ملكي |
| ¿Tiene que ver con el acto de desaparición de Portia? | Open Subtitles | هل له اي علاقة بقضية اختفاء بورشيا ريتشموند؟ |
| Y mientras, lo interrogamos por la desaparición de Portia Richmond. | Open Subtitles | لذلك في هذه الاثناء نحن نستجوبه لارتباطه باختفاء بورشيا ريتشموند |
| Portia Richmond me eligió. | Open Subtitles | بورشيا ريتشموند ساهمت في انتخابي يا غريسوم |
| Búsqueme a Portia Richmond o búsqueme el móvil del asesinato. | Open Subtitles | اعثر لي على بورشيا ريتشموند او اعثر لي على دافع لقتلها |
| Según el extracto de sus tarjetas Portia no ha gastado un centavo desde que está en el Mediterráneo. | Open Subtitles | حسنا تبعا لبيانات بطاقتها الائتمانية بورشيا ريتشموند لم تصرف عشرة سنت منذ ان كانت على البحر المتوسط |
| Los Haynes controlaban las cuentas de Portia, hasta la de su Centro. | Open Subtitles | بحساب بورشيا ريتشموند المصرفي ومن ضمنه حساب مركز معالجة الحروق لكن كان عليهم البقاء قريبا للتحقق من الشيكات |
| Portia dice que se tomó un montón de las pastillas para dormir de su madre. | Open Subtitles | بورشا قالت أنها ابتلعت حبوب أمها المنومة |
| Portia puede casarse con quien ella quiera. | Open Subtitles | هذا لن يمنع بورشا. تستطيع تزوج من تحب. |
| esta Portia y este hermoso lugar para que crezca | Open Subtitles | هناك بورشا وهذا المكان الجميل لتنشأ فيه |
| Portia, mantente alejada de las abejas. | Open Subtitles | بورشا, إبقي بعيداً عن النحل |
| Oímos que alguien más vio lo que había pasado, una chica llamada Portia. | Open Subtitles | سمعنا أن هناك شخص أخر رأى ماحدث فتاةأسمها"بورشا" |
| Portia, mi amiga necesita hacerte algunas preguntas más... sobre lo que viste en el callejón. | Open Subtitles | بورشا ، صديقتى تريد أن تسألك بعض الأسئلة -عما رأيتيه بالأمس |
| Pero una mente tan astuta como el Portia siempre actúa cuando el estímulo es mayor. | Open Subtitles | لكن العقل النشيط الذي تملكه البورشا" يحتاج دائمًا إلى مزيد من غذائه" |
| Y yo soy Portia. No me importa lo que digan los demás. | Open Subtitles | وانا بورتا, ولا اهتم لما يقوله الاخرين |
| Anoche, mientras Portia y tú os poníais cómodos y en situación, | Open Subtitles | حينما أمضت (بورتشا) الليلة الماضية معك |
| Discurso de la Excma. Sra. Portia Simpson Miller, Primera Ministra y Ministra de Defensa, Desarrollo, Información y Deportes de Jamaica | UN | كلمة دولة السيدة بورتيا سمبسون ميلر، رئيسة الوزراء ووزيرة الدفاع والتنمية والإعلام والرياضة في جامايكا |