"programa que estamos examinando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعمال قيد النظر
        
    • الأعمال المعروض علينا
        
    • اﻷعمال الذي ننظر فيه اﻵن
        
    • الأعمال قيد المناقشة
        
    Concedemos una enorme importancia al tema del programa que estamos examinando. UN إننا نولي أهمية كبيرة للبند من جدول الأعمال قيد النظر.
    Cabe repetir algunos de ellos al debatir cuestiones relativas a los temas del programa que estamos examinando. UN وبعض هذه التحديات يستحق التكرار بينما نناقش المسائل المتصلة بالبندين في جدول الأعمال قيد النظر.
    Por los informes presentados por el Secretario General sobre los temas del programa que estamos examinando, podemos ver que se han adoptado medidas concretas para aplicar las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ويتبين لنا من التقارير التي قدمها الأمين العام عن بنود جدول الأعمال قيد النظر أن خطوات ملموسة قد اتخذت لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Consideramos que las deliberaciones sobre el tema del programa que estamos examinando no deben terminar en un simple formulismo, sino que deben resultar en la adopción de medidas que puedan llevarse a la práctica. UN إننا نرى أنه لا ينبغي للمناقشات المتعلقة ببند جدول الأعمال المعروض علينا أن تنتهي إلى مجرد شكليات، بل ينبغي أن تنتج تدابير قابلة للتنفيذ.
    A nuestro juicio, este es el valor principal del tema del programa que estamos examinando. UN وهذه هي في رأينا القيمة الرئيسية لبند جدول اﻷعمال الذي ننظر فيه اﻵن.
    En cuanto al tema del programa que estamos examinando, ante todo quisiera decir que la Federación de Rusia observa con satisfacción los progresos logrados en los últimos años en la resolución de los conflictos en África, sobre todo en Sierra Leona, Burundi, el Sudán, Liberia y la República Democrática del Congo. UN وإذ أنتقل إلى بندي جدول الأعمال قيد المناقشة اليوم، أود أن أقول بادئ ذي بدء، إن الاتحاد الروسي يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في السنوات الأخيرة نحو تسوية الصراعات في أفريقيا، وخصوصا في سيراليون وبوروندي والسودان وليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    También estamos deseando trabajar de manera activa y constructiva con todos los miembros de la Comisión con miras a alcanzar un consenso sobre las recomendaciones sustantivas relativas a los dos temas del programa que estamos examinando. UN ونتطلع أيضا إلى العمل بنشاط وبروح بناءة مع جميع أعضاء الهيئة بقصد التوصل إلى توافق في الآراء بشأن توصيات موضوعية عن بندي جدول الأعمال قيد النظر.
    Asimismo, quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su informe (A/65/269) sobre los temas del programa que estamos examinando. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره (A/65/269) بشأن بندَي جدول الأعمال قيد النظر.
    Sr. Midekssa (Etiopía) (habla en inglés): Me complace formular una declaración sobre el tema del programa que estamos examinando. UN السيد ميديكسا (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أدلي ببيان بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación de China desea expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes que ha presentado en relación con el tema del programa que estamos examinando. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام على التقارير التي قدمها حول بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Sr. Ashiru (Nigeria) (habla en inglés): La delegación de Nigeria desea expresar su agradecimiento al Secretario General por el informe que figura en el documento A/64/325, donde se destacan las diversas actividades que realiza el sistema de las Naciones Unidas para promover el tema del programa que estamos examinando. UN السيد أشيرو (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد نيجيريا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/64/325، الذي يسلط الضوء على مختلف الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Sr. Midekssa (Etiopía) (habla en inglés): Es para mí un gran honor y un placer hablar ante la Asamblea General en nombre de mi delegación sobre este importante tema del programa que estamos examinando. UN السيد ميديكسا (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف وسعادة كبيرين لي أن أخاطب الجمعية باسم وفدي بشأن بند هام من بنود جدول الأعمال المعروض علينا.
    A ese respecto, en nombre de mi Gobierno, deseo elogiar al Secretario General por su informe relativo al tema del programa que estamos examinando (A/58/392) que, además de esbozar la labor y los resultados de la Quinta Conferencia, ofrece una descripción analítica de las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas en los años recientes en el ámbito de la asistencia a la democracia y la buena gestión pública. UN وفي هذا الصدد، أود، بالنيابة عن حكومة بلدي، أن أشيد بالأمين العام على تقريره المقدم في إطار بند جدول الأعمال المعروض علينا (A/58/392)، والذي، بالإضافة إلى توضيح عمل ونتائج المؤتمر الخامس، يوفر وصفا تحليليا للأنشطة التي نفذتها منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في مجال مساعدة الديمقراطية والحكم الرشيد.
    Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): Ante todo quiero decir que acogemos con satisfacción los informes del Secretario General sobre los temas del programa que estamos examinando (A/64/204, A/64/208 y A/64/210). La delegación de China apoya la declaración formulada por el representante del Sudán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بتقارير الأمين العام المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال قيد المناقشة A/64/204) و A/64/208 و A/64/210) ويؤيد الوفد الصيني البيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus