| iii) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes; | UN | `3 ' وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة؛ |
| iv) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | `4 ' وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| iv) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes; | UN | `4 ' وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة؛ |
| Los países que tradicionalmente aportan contingentes no tienen la capacidad de proporcionar todo el personal que será necesario en futuras misiones de mantenimiento de la paz encaminadas a la solución de controversias, la protección de las poblaciones locales y la prestación de asistencia humanitaria. | UN | فالمساهمون بالقوات التقليديين ليست لديهم القدرة على توفير جميع اﻷفراد اللازمين في المستقبل لمهام حفظ السلم الرامية إلى حل المنازعات وحماية السكان المحليين وتقديم المساعدات اﻹنسانية. |
| La unidad debe proporcionar todo el equipo de talleres y las herramientas y suministros de construcción correspondientes. | UN | ١٢ - وعلى هذه الوحدة توفير جميع معدات الورش وأدوات البناء واللوازم ذات الصلة. |
| Para poder recibir reembolso por concepto de tareas menores de ingeniería, la unidad constituida debe proporcionar todo el equipo ligero, el mantenimiento y los bienes fungibles asociados con esta categoría y la labor que esta requiere. | UN | ولكي تكون الوحدة المشكلة مُستحقة لاسترداد التكاليف في الأعمال الهندسية الصغيرة، يجب عليها توفير جميع المعدات الثانوية والصيانة والمواد الاستهلاكية المرتبطة بتلك الفئة والعمل الذي تتطلبه. |
| Marruecos expresó su disposición a proporcionar todo el apoyo práctico necesario para reanudar la identificación. | UN | وأعرب المغرب عن استعداده لتقديم كل الدعم العملي من أجل استئناف عملية تحديد الهوية. |
| e) proporcionar todo el equipo de talleres y las herramientas y suministros de construcción correspondientes. | UN | )ﻫ( توفير كافة معدات الورش وأدوات ولوازم التشييد ذات الصلة. |
| La unidad debe proporcionar todo el equipo ligero, la indumentaria de protección personal y los suministros correspondientes. | UN | ١٥ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات الثانوية وألبسة الحماية الشخصية واللوازم ذات الصلة. |
| La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | ٧١ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 30. La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | ٣٠ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 32. La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. Cuando las Naciones Unidas presten ese servicio en condiciones análogas, no se reembolsará a la unidad por este concepto. | UN | ٣٢ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة، وعندما توفر اﻷمم المتحدة هذه الخدمة مستوفية معايير معادلة لذلك، لا تتلقى الوحدة سداد تكاليف عن هذه الفئة. |
| 34. La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | ٣٤ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 36. La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | ٣٦ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| 38. La unidad debe proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | ٣٨ - وعلى الوحدة أن توفر جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| Para poder recibir reembolso por concepto de tareas menores de ingeniería, la unidad constituida debe proporcionar todo el equipo ligero, el mantenimiento y los bienes fungibles asociados con esta categoría y la labor que esta requiere. | UN | ولكي تكون الوحدة المشكلة مُستحقة لاسترداد التكاليف عن الأعمال الهندسية الصغيرة، يجب عليها توفير جميع المعدات الثانوية والصيانة والمواد الاستهلاكية المرتبطة بتلك الفئة والعمل الذي تتطلبه. |
| c) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | )ج( توفير جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| d) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros conexos. | UN | )د( توفير جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| c) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros correspondientes. | UN | )ج( توفير جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| d) proporcionar todo el equipo, los servicios de conservación y los suministros conexos. | UN | )د( توفير جميع المعدات والصيانة واللوازم ذات الصلة. |
| Tengo una fundación lista para proporcionar todo el apoyo financiero que necesiten. | Open Subtitles | امتلك مؤسّسة على استعداد لتقديم كل ما قد تحتاجونه من دعم مالي. |