"puestos propuestos para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوظائف المقترحة لعام
        
    • الوظائف المقترحة للفترة
        
    • الوظائف المقترحة في
        
    • القوام المقترح للفترة
        
    • المقترحة لكانون
        
    • الموارد المقترحة للفترة
        
    • المقترح لعام
        
    • الأعداد المقترحة للفترة
        
    • مقترحة لعام
        
    • بالوظائف المقترحة للفترة
        
    • المقترحة لحزيران
        
    • عدد الوظائف المقترحة
        
    • بالوظائف للفترة
        
    • بالوظائف والمقترحة
        
    • وظيفة مقترحة للفترة
        
    Total reclasificaciones de puestos puestos propuestos para 2000 UN الوظائف المقترحة لعام 2000 3 18 65 155 333 467 66 223 033 3 363 4 141
    Sustitúyase puestos propuestos para 2010 por puestos propuestos para 2011 UN تُعدل عبارة الوظائف المقترحة لعام 2010 لتصبح كما يلي الوظائف المقترحة لعام 2011
    puestos propuestos para el bienio 1994-1995 UN للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ الوظائف المقترحة للفترة
    El objetivo debería ser aumentar la eficacia y la rendición de cuentas y mejorar la gestión, sin provocar un incremento en el número de puestos o la categoría de los puestos propuestos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General u otras dependencias. UN وينبغي أن يكون الهدف هو زيادة الكفاءة، والمساءلة، وتحسين الإدارة؛ كما ينبغي ألا يسفر ذلك عن زيادة عدد الوظائف أو مستوى رتب الوظائف المقترحة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو في وحدات أخرى.
    puestos propuestos para 2005-2006 UN القوام المقترح للفترة 2005/2006
    puestos propuestos para diciembre de 2010 UN المقترحة لكانون الأول/ ديسمبر 2010
    puestos propuestos para 2013 UN الوظائف المعتمدة لعام 2012 الوظائف المقترحة لعام 2013
    VI. Recursos humanos: cambios de puestos El total de puestos propuestos para 2015 es de 192, frente a 199 en el presupuesto aprobado para 2014. UN 56 - يبلغ عدد الوظائف المقترحة لعام 2015 ما مجموعه 192 وظيفة، مقارنة بـ 199 وظيفة في الميزانية المعتمدة لعام 2014.
    puestos propuestos para 2008 UN الوظائف المقترحة لعام 2008 التغيير
    puestos propuestos para 2011 UN الوظائف المقترحة لعام 2011 التغير
    puestos propuestos para 2011 UN الوظائف المقترحة لعام 2011 التغير
    puestos propuestos para 2000 UN الوظائف المقترحة لعام 2000
    Las razones que explican las diferencias en el número de puestos propuestos para el ejercicio 2007/2008 frente a los puestos aprobados para 2006/2007 son las siguientes: UN 154-وترد فيما يلي أسباب الفروق في عدد الوظائف المقترحة للفترة 2007-2008 مقارنة بالوظائف المعتمدة للفترة 2006-2007:
    puestos propuestos para el período comprendido entre enero y julio de 2008 UN الوظائف المقترحة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2008
    puestos propuestos para el final de agosto de 2008 UN الوظائف المقترحة في نهاية آب/ أغسطس 2008
    puestos propuestos para 2006/2007 UN القوام المقترح للفترة 2006/2007
    puestos propuestos para enero de 2011 UN المقترحة لكانون الثاني/ يناير 2011
    puestos propuestos para 2004/2005 UN الموارد المقترحة للفترة 2004/2005
    puestos propuestos para 2007 UN المعتمد لعام 2006 المقترح لعام 2007
    puestos propuestos para 2005/2006 UN الأعداد المقترحة للفترة 2005/2006
    puestos propuestos para 2007 UN مقترحة لعام 2007 التغير
    VIII.28 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para 2014-2015 ascienden a la suma estimada de 2.476.700 dólares, lo que supone una disminución de 498.700 dólares (16,8%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-28 تبلغ الموارد المقدّرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 700 476 2 دولار، بانخفاض قدره 700 498 دولار، أو 16.8 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    puestos propuestos para junio de 2010 UN المقترحة لحزيران/يونيه 2010
    El número de puestos propuestos para cada programa se indica en la descripción correspondiente al programa en cuestión; en el anexo II figura la plantilla total propuesta. UN ويرد عدد الوظائف المقترحة لكل برنامج في النص الخاص بذلك البرنامج؛ ويرد جدول ملاك اجمالي مقترح في المرفق الثاني.
    Las recomendaciones de la Comisión sobre los recursos relacionados y no relacionados con puestos propuestos para el período 2008/2009 tienen en cuenta lo que a su juicio presta un apoyo más directo a las necesidades operacionales sobre el terreno. UN وتأخذ اللجنة في الحسبان في توصياتها المتصلة بالموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 ما ترى أنه يدعم بصورة مباشرة للغاية الاحتياجات العملياتية في الميدان.
    Sobre esta base, la Comisión recomienda la aceptación de los recursos no relacionados con puestos propuestos para el UNMOGIP. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في كل من الهند وباكستان.
    La disminución de 3.616.500 dólares de las necesidades en relación con esta partida obedece a la reducción de la dotación autorizada de Voluntarios de las Naciones Unidas desde 162 en 2008/2009 hasta los 28 puestos propuestos para el período económico 2009/2010. UN 109 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 500 616 3 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض العدد المأذون به لمتطوعي الأمم المتحدة من 162 وظيفة في الفترة 2008/2009 إلى 28 وظيفة مقترحة للفترة 2009/2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus