| He estado aquí tres horas sin que nadie me diga Qué está sucediendo. | Open Subtitles | لي 3 ساعات محجوز هنا ولا أحد يقول لي ماذا يحدث |
| ¿Podría explicarme Qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | هل تستطيعي من فضلك أخباري ماذا يحدث هُنا؟ |
| Si, bueno, es fácil ser discreto cuando uno no sabe Qué está sucediendo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، من السّهل أن يكون رصين عندما أنت لا تعرف ماذا يجري. |
| Entonces averigüen que tiene en común todo ese equipamiento robado y yo descubriré Qué está sucediendo. | Open Subtitles | إذا إستنتج ما المشترك بكل الأجهزة المسروقة وأنا سأفهم ماذا يجري |
| ¿Qué está sucediendo? Que los pueblos del mundo se están vaciando. | TED | اذا ما الذي يجري فعلياً؟ حسناً، قرى العالم تخلو الآن |
| Sigue manejando. ¿ Qué está sucediendo, sargento? Ellos fueron policías verdaderos. | Open Subtitles | ما الذي يحدث يا ضابط, لقد كانوا فعلا من الشرطة |
| Deberíamos sentarnos en la mesa toda la familia, porque veo Qué está sucediendo. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ يجدر بنا الجلوس جميعاً على مائدة واحدة، أسرتنا اللعينة بأكملها، لأنني أستطيع تخيل ما يجري. |
| Es la noticia de la relocalización de un edificio de oficinas para que el barrio sepa Qué está sucediendo. Como pueden ver es imposible de leer. | TED | انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته |
| Necesitaremos toda la ayuda en el mundo... pero si queremos evitar el caos y el pánico... el mundo entero nunca debe saber Qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | نحن فى حاجة الي مساعدة العالم باسره ولكن اذا اردنا تجنب الرعب والفوضى، فلا يجب ان يعرف العالم ماذا يحدث هنا |
| Mira, no puedo decirte Qué está sucediendo Claire pero lo vas a averiguar muy pronto | Open Subtitles | حسنا , انا لا استطيع ان اقول لك ماذا يحدث كلير و لكن و لكنك ستعرفين كل شىء خلال دقيقة |
| Eso es, eso es todo lo que dijo, pero creo que sabe Qué está sucediendo, y pienso que trataba de decir que debería ser él. | Open Subtitles | هذا هو , هذا كل ماقاله ولكن أنا أعتقد انه يعرف ماذا يحدث و أعتقد أنه يحاول أن يقول هذا |
| Hola, FBI. ¿Qué está sucediendo aquí? | Open Subtitles | . مرحباً ، مكتب المياحث الفيدرالية ماذا يحدث هنا ؟ |
| Desde que se metieron a la casa, me has estado preguntando Qué está sucediendo, y te he dicho que todo anda bien. | Open Subtitles | منذ ان تم اقتحام منزلي وأنت تسألني ماذا يحدث و انا كنت أقول أن كل شيئ على مايرام |
| y si no lo haces, me voy a poner desagradable. ¿Que alguno de mis chicos hizo qué? ¿Qué está sucediendo, Raylan? | Open Subtitles | وإن لم تفعل سوف يتعكر مزاجي أي من رجالي فعل ماذا ؟ ماذا يجري " ريلين " ؟ |
| ¿Podemos usar ese día más... para averiguar Qué está sucediendo? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نستفيد من ذلك اليوم الإضافي حتى نكتشف ماذا يجري ؟ |
| Nadie sabe Qué está sucediendo allí. Es estrictamente confidencial. | Open Subtitles | يعرف لا أحد بالضبط ماذا يجري هناك. |
| Yo sólo... creo que necesitamos averiguar Qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء. |
| Déjame ir a hablar con la gente en los cubículos, para descubrir Qué está sucediendo. | Open Subtitles | دعيني فقط أتحدّث مع الناس في المكاتب، وأعلم ما الذي يجري |
| Lo haré, pero díganme Qué está sucediendo. | Open Subtitles | سأفعل, لكن أخبريني ما الذي يجري |
| Déjame convocar una junta presidencial gay entre los asistentes, y averiguaré Qué está sucediendo. | Open Subtitles | واسمحي لي ان اطفائها مثل الجنس ومن بين المساعدين ومن ثم سأكشف مادا يحدث وسأكتشف ما الذي يحدث |
| Williams? Sabes Qué está sucediendo afuera? | Open Subtitles | ويليامز هل تعرف ما الذي يحدث بالخارج |
| ¿De verdad no hay manera de saber Qué está sucediendo allá? | Open Subtitles | أليس هناك حقاً أي وسيلة لمعرفة ما يجري هناك؟ |
| Estamos conectados de nuevo? Marcelo ¿Qué está sucediendo? Estamos de vuelta? | Open Subtitles | لقد دخلنا الشبكة مارسيلو، مالذي يحدث ، لقد عدنا |
| Dios, ahora por favor me dirás, ¿qué está sucediendo? | Open Subtitles | يا إلهي , الآن , هلاّ أخبرتيني بما يجري بالضبط؟ |
| Porque, ¿qué está sucediendo? Volvamos al gráfico del principio. El gráfico de Goldman Sachs. | TED | بسبب ما يحدث اليوم .. اتذكرون المخطط البياني مخطط توقعات جولدن ساكس |