| Luego de haber escuchado al representante de los Estados Unidos explicar muy cuidadosamente que esto no prejuzga al respecto nos consideramos más seguros. | UN | وقد شعرنا بالاطمئنان التام بعد أن استمعنا بعناية كبيرة لممثل الولايات المتحدة يوضح أن هذا لا يستبق الحكم على ذلك. |
| Un interlocutor señaló que esto no significaba que los miembros del Consejo únicamente deban abordar cuestiones en las que tengan un sólido interés nacional. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى أن هذا لا يعني ألا يتناول أعضاء المجلس سوى القضايا التي لهم فيها مصلحة وطنية كبيرة. |
| La Oficina de Auditoría Interna opina que esto no afectará negativamente a su mandato funcional. | UN | ويرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، أن هذا لن يؤثر سلبا على ولايته التنفيذية. |
| Explicó además que esto no era una discriminación deliberada contra las alumnas, sino que formaba parte de los problemas de un país en desarrollo. | UN | وأوضحت أيضا أن هذا ليس تدبيرا تمييزيا مقصودا ضد التلميذات، وانما هو جزء من المشكلة التي يعاني منها بلد نام. |
| El hecho de que esto no haya ocurrido representa un desacierto y ensombrece de manera lamentable el proceso del TPCE. | UN | وحقيقة أن هذا لم يحدث تعكس عدم التوافق وتلقي بظلال سوداء على عملية معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
| Deseo recalcar que esto no afectará a los jubilados ni a los sectores más desfavorecidos. | UN | وأريد أن أشدد على أن ذلك لا يمس أرباب المعاشات والجماعات السكانية الضعيفة. |
| Espero que esto no sea por ese golpe del diamente de hace un año, porque me habéis molestado bastante ya, y no habéis encontrado nada. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء |
| Sé que esto no tiene ningún sentido ahora, pero he visto un montón de asesinos en la corte durante años. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لا معنى له الآن ولكني رأيت الكثير من القتلة في المحكمة على مر السنين |
| Debo señalar que esto no puede impedir la puesta en práctica del acuerdo de salvaguardias. | UN | ومن واجبي أن أشير الــــى أن هذا لا يمكن أن يعرقل تنفيذ اتفاق الضمانات. |
| Debes entender que estamos ansiosos por asegurar que esto no se repita. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك نُريد أن نتأكد أن هذا لن يحدث ثانيةً |
| Es claro que esto no funcionará... y necesito aceptar la responsabilidad por eso. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا لن ينجح ويجب أنأقبل المسؤوليات على هذا. |
| Sabes, le dijiste al comandante Nieman que esto no sería un problema. | Open Subtitles | كما تعلمون، قلت قائد نيمان أن هذا لن تكون مشكلة. |
| Quienes me escuchan estarán de acuerdo conmigo en que esto no es mucho. | UN | ولعل المستمعين يتفقون معي على أن هذا ليس أمرا يثير الاهتمام. |
| Bueno, dado que esto no es divertido creemos que tal vez tengas un problema. | Open Subtitles | حسناً، بما أن هذا ليس مضحكاً نعتقد بأنك قد تكون في مشكلة |
| Mira, Sé que esto no es lo que teníamos en mente cuando planeamos nuestra boda. | Open Subtitles | انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا. |
| Cabe señalar que esto no ocurre en todos los sectores del Gobierno. | UN | ومن الطبيعي أن ذلك لا يصدق على جميع القطاعات الحكومية. |
| Los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. | Open Subtitles | و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها |
| Gracias por venir. Sé que esto no se compara con la sesión del Talón... | Open Subtitles | شكراً لقدومك أعلم بأن هذا لن يضاهي ما شربته كله |
| La violencia de las últimas seis semanas indica que esto no se ha hecho aún. | UN | ويدل العنف الذي شهدته الأسابيع القليلة الماضية على أن ذلك لم ينجز بعد. |
| Puede que esto no sea políticamente correcto, pero yo quiero un romance. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا لا يبدو شخصي جداً، ولكنني أريد رومانسية |
| Solo digamos, te lo prometo, que esto no volver a pasar otra vez. | Open Subtitles | دعيني فقط أقول أنني أعدُكِ أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
| Nadie piense que esto no fue bien analizado, en todos sus aspectos. | UN | لا يعتقدن أحد بأن هذا لم يتم تحليله تماماً في جميع جوانبه. |
| Pensaste que esto no estaba funcionando incluso antes de entrar por esa puerta. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا لن يعمل قبل دخولك الى هذا الباب |
| Espera. Espera. Ya sabes que esto no puede ocurrir. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، تعرف أنّ هذا لا يجب أن يحدث أنتَ مُتزوّج. |
| Sólo quiero que sepa que esto no mide mi nivel de gratitud. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني |
| Pero tengo que advertirte de que esto no tiene muy buena pinta. | Open Subtitles | لكن من العدل أن أحذرك أن الأمر لا يبدو جيداً |