"que matarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تقتله
        
    • أن نقتله
        
    • أن أقتله
        
    • أن تقتليه
        
    • ان تقتله
        
    • عليك قتله
        
    • ان نقتله
        
    • أن يقتل
        
    • أن يقتله
        
    • عليهم قتله
        
    • إلى قتله
        
    • أن نقتلها
        
    • اني قتلته
        
    • أَنْ تَقْتلَه
        
    Si usted no quiere a estar expuesto, así, es mejor que matarlo. Open Subtitles إذا لم ترِد أن يفتضح أمرك أيضًا فعليك أن تقتله
    Fred no está bien, Jason. Vas a tener que matarlo. Open Subtitles فريد ليس بحاله جيده , جايسون سوف يكون عليك أن تقتله
    Él es como un huevo de serpiente... que, incubado, crecería y se convertiría en un ser maligno... por eso hay que matarlo en el cascarón. Open Subtitles وعند ذلك سنعتبره بمثابة بيضة الأفعى التي، إن فقست، يخرج منها ثعبان خبيث، لذلك علينا أن نقتله في بيضته
    Porque si no puedo detenerlo voy a tener que matarlo Open Subtitles لأنني إن لم أستطع أن أوقفه. سيكون علي أن أقتله.
    - Ese tipo quería acabarte. - No tenías que matarlo. Open Subtitles الرجل كشف أمرك - لم يكن عليك أن تقتليه -
    No tuviste que matarlo porque él ya no fuera normal. Open Subtitles ما كان لزاما ً عليك أن تقتله فقط لأنه لم يعد طبيعيا ً بعد الآن.
    Vas a tener que matarlo antes de que tenga una oportunidad. Open Subtitles سيكون عليك أن تقتله قبل أن يحصل على الفرصة
    No, no, tienes que matarlo, Krishna. Todo va a estar bien, Priya. Open Subtitles لا، لا، يجب أن تقتله أنت يا كريشنا.سأكونبخيريا بريا.
    Si quieres que alguien muera, tienes que matarlo tu mismo. Open Subtitles لو أردت أحدهم ميتاً، يجب أن تقتله بنفسك.
    Sea cual sea su nombre es, tienes que matarlo tan pronto como llegue la oportunidad. Open Subtitles ،مهما كان اسمه فعليك أن تقتله في أقرب فرصة تنالها
    Si es un cuerpo reanimado, tendremos que matarlo. Open Subtitles لو أنها جثة عادت للحياة , علينا أن نقتله
    No lo podemos saber con certeza, tenemos que matarlo. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك ، يجب علينا أن نقتله
    Tenemos que matarlo, hacerlo pedazos y quemar sus restos. Open Subtitles يجب أن نقتله , مع باقي أصدقائه يجب أن نحرقهم
    No puedo evitarlo. Veo un dragón y tengo que matarlo, ¿sabes? Open Subtitles لا أستطيع أن أمنع نفسي، أرى تنيناً وأريد أن أقتله على الفور
    Pero tengo que matarlo yo y tengo hasta medianoche. Open Subtitles و انا يجب أن أقتله بنفسي و انا لدي وقت حتى منصف الليل فقط لفعلها
    No me dejó otra opción. Tuve que matarlo. Open Subtitles لم يترك لي خيار آخر كان يجب عليّ أن أقتله
    Tendrás que matarlo. Open Subtitles بالطبع ، يجب أن تقتليه
    Él lo averiguó y tuvo que matarlo. Intentó hacerle chantaje. Open Subtitles اكتشف ذلك فقررت ان تقتله لانه حاول ان يبتزك
    Si no coopera en unas horas, tienes que matarlo... pero con una pistola. Open Subtitles إذا كان لايتعاون في غضون ساعات قليلة , عليك قتله ولكن المسدس
    Hay que matarlo. Dame ese pedazo de madera. Open Subtitles أقترح ان نقتله أعطونى قطعة من الخشب
    Al hombre lobo hay que matarlo con una bala de plata... ... o con una estaca con mango de plata. Open Subtitles أي مذؤوب يمكن أن يقتل فقط برصاصة فضّية ..أو سكينة معدنية أو عصا
    Chuck tiene que matarlo. Open Subtitles بيري يجب على تشاك أن يقتله
    El pequeño niño es el diablo y tienen que matarlo. ¡Mira la película! Open Subtitles حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان
    Así que tuve que matarlo y la policía aún me sigue buscando. Open Subtitles إذاً, ثم إضطررت إلى قتله والشرطة لا زالت تبحث عني
    Trajiste ese gato todo el camino y hoy hemos tenido que matarlo. Open Subtitles جلبتِ تلك القطّة كلّ هذا الطريق واليوم كان علينا أن نقتلها.
    Si dejo que Jim se muera ¿es lo mismo que matarlo? Open Subtitles اذا تركت جيم يموت هل هذا يعني اني قتلته ؟
    Entonces tienes que matarlo. Open Subtitles لذا يَجِبُ أَنْ تَقْتلَه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus