"que no entiendo es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي لا أفهمه
        
    • لا أفهمه هو
        
    • الذي لا افهمه هو
        
    • الذي لا أستطيع فهمه هو
        
    • ما لا أفهمه
        
    • الذي لم أفهمه
        
    • الذى لا أفهمه
        
    • ما لا افهمه هو
        
    • لا استطيع فهمه هو أنكِ
        
    • لا أفهم هو
        
    • لا أفهمه أنه
        
    • لا أفهمهُ هو
        
    • لم أفهمه هو
        
    Lo que no entiendo es la parte del maniquí. No tiene sentido. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه أن الطُعم الذي بالدمية ليس منطقيّاً.
    Pero lo que no entiendo es que si el objetivo quería que Lindsey muriera, Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي
    Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟
    Lo que no entiendo es, ¿por qué enviaba toda esta mierda a Israel? Open Subtitles ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟
    Lo que no entiendo es ¿cuál es el objetivo de una suspensión de la sesión? Por eso, no estoy de acuerdo. UN ولكن الأمر الذي لا افهمه هو الهدف من تعليق الجلسة، وأنا لا أؤيد ذلك التعليق.
    La única cosa que no entiendo es... si tan sólo te quedan cuatro semanas con ella, entonces, ¿qué demonios haces perdiendo tu tiempo aquí conmigo? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أستطيع فهمه هو مادام لم يتبقًّ لك سوى أربعة أسابيع معها إذاً..
    Lo que no entiendo es por qué esos cadáveres están horriblemente mutilados y esos otros parecen intactos. Open Subtitles الشيء الذي لا أفهمه الفرق في الجثث أولئك قطعوا بشكل مروع وأولئك يبدو وكأنهم سليمون
    Lo que no entiendo, es por qué los banquetes te ponen nervioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة
    Lo único que no entiendo es, ¿cómo hiciste el tornado que nos arrastro? Open Subtitles , الشيء الوحيد الذي لا أفهمه كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟
    Lo que no entiendo es el por qué. ¿Supongo porque somos parecidos? Open Subtitles الشئ الذي لا أفهمه هو لماذا أظن لأننا متشابهان؟
    Lo que no entiendo es por qué no dejamos trabajar al mercado. Open Subtitles الذي لا أفهمه هو لماذا لا نترك السوق يعمل؟
    Lo que no entiendo es el motivo para visitarme a estas horas. Open Subtitles ولكن, ما لا أفهمه هو سبب اتصالك بى فى هذا الوقت
    Lo que no entiendo es cómo le puede decir a la gente que yo soy un gran cazador, pero se olvida de que puedo volarlo en pedazos si quiero. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية وينسى بأنني أستطيع نسفه أشلاء إن أردت
    Lo que no entiendo es su insistencia de mantener a Steele en esta misión. Open Subtitles ما لا أفهمه هو إصرارك على بقاء ستيل ! فى تلك المهمة
    Lo que no entiendo... es que estás dispuesto a recibir balas, pero no estás dispuesto a compartir lo que te pasa dentro. Open Subtitles ما لا أفهمه هو إستعدادك لتحمل الرصاص من أجلي ولكنك ترفض مشاركتي بما يدور بأعماقك
    Lo que no entiendo es qué placer obtienes de regodearte en ello contínuamente, a costa de todo, incluso de nosotros. Open Subtitles الذي لا افهمه هو السعادة التي تحصلين عليها من انشغالك به بشكل مستمر على حساب كل شي ، بما فيه نحن
    La cosa que no entiendo es, ¿cómo lo está haciendo Roy? Open Subtitles الذي لا أستطيع فهمه هو كيف يفعل (روي) هذا؟
    Pero lo que no entiendo... es qué estabas haciendo en la salida trasera. Open Subtitles لكن الذي لم أفهمه ماذا كنت تفعل عند المخرج الخلفي ؟
    Lo que no entiendo es por qué me has mentido, haciéndome creer que habías cambiado la combinación porque se me va la cabeza. Open Subtitles الذى لا أفهمه هو لماذا تكذبين على, جعلني أعتقد أنكٍ غيرتي رقم الخزنة لأنيمشوشالعقل.
    Lo que no entiendo es la ansiedad por abrir una caja con cosas viejas. Open Subtitles ما لا افهمه هو لماذا يتحمس الجميع لفتح حزمة من القطع البالية
    ¿Sabes? Lo que no entiendo es que nunca llamaste aún después que pensaste que Paul estaba muerto. Open Subtitles أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا
    Lo que no entiendo es que intelectualmente veo el problema pero no puedo hacer nada para mejorar. Open Subtitles أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك
    Sí, bueno, lo que no entiendo es que si está en el sistema ¿por qué no está entre rejas? Open Subtitles أجل ما لا أفهمه أنه في النظام فلماذا ليس في السجن ؟
    La parte que no entiendo es tres años en el seminario... días antes de conseguir tu alzacuello y de pronto, lo abandonas. Open Subtitles لكن ما لا أفهمهُ هو أنكَ قضيتَ ثلاثة سنوات في تلك المدرسة وقبل أيام فقط من حصولكَ على الرداء والقلادة تركتَ المدرسة
    Vale, pero lo único que no entiendo es ¿por qué quieres vivir en la misma calle que ese monstruo? Open Subtitles حسنا, ولكن الشيء الوحيد الذي لم أفهمه هو لماذا تريدين أن تعيشي في نفس الشارع مع ذلك الوحش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus