| Miembros de la rama militar de Hamas. | UN | أعضاء في الجناح العسكري لحركة حماس. |
| En Tubas, al este de Naplusa, fue detenido el jefe de la rama local de la Yihad Islámica y en Naplusa, un activista veterano de la rama militar de Hamas. | UN | ففي طوباس، شرق نابلس، ألقي القبض على رئيس فرع الجهاد الإسلامي. وفي نابلس احتجز ناشط كبير في الجناح العسكري لحماس. |
| Durante el proceso de " mixage " , 150 niños fueron desmovilizados de la rama militar del CNDP, aunque sigue habiendo centenares más. | UN | وخلال عملية الإدماج، جرى تسريح 150 طفلا من الجناح العسكري للمؤتمر، إلا أن المئات منهم لا يزالون هناك. |
| 2. El APLA es la rama militar del PAC. | UN | ٢ - إن جيش تحرير شعب آزانيا هو الجناح العسكري لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
| En los cuatro primeros meses del año, se registraron 238 nuevos casos de reclutamiento de niños por el CNDP en Kivu del Norte antes de que la rama militar del CNDP dejara de existir oficialmente. | UN | 71 - وفي الأشهر الأربعة الأولى من السنة، تم تسجيل 238 حالة جديدة من حالات تجنيد الأطفال من قبل قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كيفو الشمالية قبل انتفاء وجود جناحها العسكري رسميا. |
| No pertenecían a la rama militar. | UN | ولم يكونوا من الجناح العسكري للمنظمة. |
| Según las autoridades federales de los Estados Unidos, el JCAG es la rama militar del partido Dashnak de Yereván (Armenia), cuyo representante en los Estados Unidos es el Armenian Revolutionary Front (ARF), con sede en Boston. | UN | وهذه الجماعة هي، وفقا لما ذكرته السلطات الفيدرالية بالولايات المتحدة، الجناح العسكري لحزب داشناك في يرفان بأرمينيا، الذي تمثله في الولايات المتحدة الجبهة الثورية الأرمينية ومقرها في بوسطن. |
| Por su parte, el Sr. Bosco Tanganda, jefe de la rama militar de la UPC, permanece en libertad y sigue actuando en Ituri, en una zona que escapa al control de las autoridades congoleñas. | UN | أما السيد بوسكو تانغاندا، رئيس الجناح العسكري لاتحاد الوطنيين الكونغوليين، فما زال حرا طليقا وما زال يواصل نشاطه التخريبي في منطقة غير خاضعة لمراقبة السلطات الكونغولية في إيتوري. |
| Según esas fuentes, Nkunda, que figura en la lista del Comité, tiene a su mando de 4.000 a 7.000 combatientes en Kivu del Norte, que constituyen la rama militar del CNDP. | UN | ووفقا لهذه المصادر، فإن نكوندا، الذي يرد اسمه في قائمة اللجنة، يقود من 000 4 إلى 000 7 مقاتل في شمال كيفو، الذي يشكل الجناح العسكري لقوات المؤتمر الوطني. |
| La rama militar del CNDP tiene cinco brigadas, encabezadas por Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva y Faustin Muhindo. | UN | ويوجد لدى الجناح العسكري لقوات المؤتمر الوطني خمس فرق، يرأسها إينوسنت كاكوندي، وسلطاني ماكينغا، وكلود ميشو، وويلسون سينغيومفا، وفوستين موهيندو. |
| Las armas de las FARDC también fueron oficialmente transferidas a la rama militar del CNDP durante el proceso de " mixage " en el primer semestre de 2007. | UN | كما انتقلت أسلحة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية رسميا إلى الجناح العسكري لقيادة قوات المؤتمر الوطني خلال عملية الاختلاط في النصف الأول من عام 2007. |
| Estas estaban formadas por miembros de las Fuerzas de Defensa de Sudáfrica, la Policía de Sudáfrica, el Umkhonto we Siswe - rama militar del ANC - y las fuerzas policiales de los territorios patrios de Gazankulu, KaNgwane, KwaNdebele, Lebowa, Qwa Qwa y Transkei y Venda. | UN | وتشمل هذه التشكيلات أعضاء في قوات دفاع جنوب افريقيا، وشرطة جنوب افريقيا، واومكونتو وي سيزوي ـ الجناح العسكري للمؤتمر الوطني الافريقي، وقوات شرطة أوطان غازانكولو وكانغواني، وكوا نديبيلي، وليبووا، وكوا كوا، وترانسكاي وفندا. |
| 116. El 14 y el 15 de enero de 1994, fueron muertos en Hebrón cuatro miembros de la rama militar de Hamas (véase la lista). | UN | ١١٦ - وفي ١٤ و ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قتل أربعة من أفراد من الجناح العسكري لحماس بالرصاص في الخليل )انظر القائمة(. |
| Estas estaban formadas por miembros de las Fuerzas de Defensa de Sudáfrica, la Policía de Sudáfrica, el Umkhonto we Siswe - rama militar del ANC - y las fuerzas policiales de los territorios patrios de Gazankulu, KaNgwane, KwaNdebele, Lebowa, Qwa Qwa y Transkei y Venda. | UN | وتشمل هذه التشكيلات أعضاء في قوات دفاع جنوب افريقيا، وشرطة جنوب افريقيا، واومكونتو وي سيزوي ـ الجناح العسكري للمؤتمر الوطني الافريقي، وقوات شرطة أوطان غازانكولو وكانغواني، وكوا نديبيلي، وليبووا، وكوا كوا، وترانسكاي وفندا. |
| El 27 de febrero, las brigadas Izz al-din al-Qassam, rama militar de Hamas, emitieron una denegación oficial de que Hamas hubiera tenido ninguna relación con los bombardeos suicidas en Jerusalén y Ashkelon. (The Jerusalem Times, 1º de marzo) | UN | ٣٩ - وفي ٢٧ شباط/فبراير، نفت كتائب عز الدين القسام، وهي الجناح العسكري لحركة حماس، رسميا أن يكون لهــا أي صلــة بالتفجيريــن الانتحارييــن اللذين وقعــا في القدس وعسقلان. )جروسالم تايمز، ١ آذار/مارس( |
| El 6 de marzo, las brigadas Izz al-din al-Qassam, rama militar de Hamas, emitieron una declaración en la que afirmaban que entregarían todas sus armas y explosivos a la Autoridad Nacional Palestina. | UN | ٥٠ - وفي ٦ آذار/مارس، أصدرت وحدات عز الدين القسام، الجناح العسكري لحركة حماس، بيانا أعلنت فيه أنها ستسلم كل أسلحتها ومتفجراتها الى السلطة الوطنية الفلسطينية. |
| El 17 de marzo se informó de que el Primer Ministro de Israel Shimon Peres había supeditado el redespliegue israelí en Hebrón a la detención del Comandante de la rama militar de Hamas, Mohammed Deif, quien, según se creía, estaba oculto en Gaza. | UN | ٠٧ - وفي ٧١ آذار/مارس، أفيد بأن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي شمعون بيريز جعل إعادة الانتشار اﻹسرائيلي في الخليل مشروطا باعتقال قائد الجناح العسكري لحركة حماس، محمد ضيف، الذي كان يُعتقد بأنه مختبئ في غزة. |
| En una declaración hecha en la radio Al-Quds con base en Damasco, Izz al-Din al-Qassam, la rama militar de Hamas, se hizo responsable del ataque y afirmó que esos ataques continuarían hasta que el Primer Ministro Yitzhak Rabin perdiera el poder. | UN | وفي بيان أذيع عبر إذاعة القدس التي تتخذ من دمشق مقرا لها، أعلنت كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، أنها هي التي قامت بالهجوم، وتوعدت بمواصلة هذه الهجمات حتى إسقاط رئيس الوزراء إسحاق رابين عن السلطة. |
| Después de haber recibido entrenamiento militar en el Afganistán y de haber pasado algún tiempo en Kenya, Sefwat llegó a conocer a los más altos oficiales ejecutivos de la rama militar de la organización Al-Ŷama ' a Islamiya y junto con otros miembros pasó algunos años en unas granjas del Sudán de propiedad del grupo terrorista. | UN | وبعد أن تلقى صفوت تدريبا عسكريا في أفغانستان، وبعد أن قضى فترة من الوقت في كينيا، تمكن من لقاء أعلى المسؤولين التنفيذيين في الجناح العسكري لتنظيم الجماعة اﻹسلامية، وأمضى بضع سنوات مع غيره من اﻷعضاء في بعض المزارع التي تمتلكها الجماعة اﻹرهابية في السودان. |
| Todos eran miembros de la rama militar del Hamas, la brigada Izz Al–din al Qassam. (The Jerusalem Times, 10 de abril) | UN | وجميعهم أعضاء في الجناح العسكري لحماس، ويطلق عليه اسم كتائب عز الدين القسام. )جروسالم تايمز، ١٠ نيسان/أبريل( |
| Respondiendo a una pregunta, también declaró que no había separación entre la rama política de Hamas y las brigadas de Izz Al–din al–Qassan, su rama militar. (Jerusalem Post, 27 de mayo) | UN | وقال كذلك، عند الرد على أحد اﻷسئلة، إنه لا يوجد ما يفصل بين الجناح السياسي لحماس وكتائب عز الدين القسام، التي تشكل جناحها العسكري. )جروسالم بوست، ٢٧ أيار/ مايو( |