| Turquía había adoptado asimismo medidas importantes para ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وقد اتخذت تركيا أيضاً خطوات مهمة على طريق التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
| Alentó a Suiza a ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que todavía no era parte. | UN | وشجعت سويسرا على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد. |
| 26. Al ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos los Estados Partes, así como las instituciones internacionales y otros organismos, asumen el deber de proteger, promover y hacer respetar los derechos humanos. | UN | 26- ويعني التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ضمناً أن جميع الدول الأطراف، وكذلك المؤسسات الدولية وغيرها من الوكالات، ملزمة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها وإعمالها. |
| Alentó además a todos los Estados de la región de Asia y el Pacífico a que consideraran la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos adoptados en el marco del sistema de las Naciones Unidas, o de adherirse a ellos, a fin de lograr la aceptación universal de tales instrumentos. | UN | وشجعت أيضاً جميع دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على النظر في التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المعتمدة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والانضمام اليها بهدف التوصل الى قبولها عالمياً. |
| 79) El Comité alienta al Estado parte a que considere la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que aún no es parte. | UN | 79) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد. |
| 68.1 Considerar la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en que todavía no es parte (Nicaragua); | UN | 68-1- النظر في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد (نيكارغوا)؛ |
| 91.1 Estudiar progresivamente la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos pendientes (Chile); | UN | 91-1- النظر تدريجياً في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم يصدّق عليها بعد (شيلي)؛ |
| 68.8 Considerar la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que todavía no es parte (Nicaragua); | UN | 68-8- النظر في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفا فيها (نيكاراغوا)؛ |
| 101.1 Estudiar la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos que aún no han sido ratificados por el Gabón (Nicaragua); | UN | 101-1- النظر في التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصدِّق عليها بعد (نيكاراغوا)؛ |
| 128.1 ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en que el Canadá aún no sea parte (Burkina Faso); | UN | 128-1- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصبح كندا طرفاً فيها بعد (بوركينا فاسو)؛ |
| ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que las Comoras aún no son parte, o adherirse a ellos (Togo); | UN | التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست جزر القمر طرفاً فيها بعد، أو الانضمام إليها (توغو)؛ |
| 112.1 ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que las Comoras aún no son parte, o adherirse a ellos (Togo); | UN | 112-1- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست جزر القمر طرفاً فيها بعد أو الانضمام إليها (توغو)؛ |
| 122.1 ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que el país todavía no sea parte (Chad); | UN | 122-1 التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصبح بعد طرفاً فيها (تشاد)؛ |
| 98.1 Considerar la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que aún no es parte (Nicaragua); | UN | 98-1- النظر في إمكانية التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد (نيكاراغوا)؛ |
| 62. Los participantes reconocieron el importante papel de las instituciones nacionales de derechos humanos a la hora de alentar a los Estados a ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos relativos a los derechos de las personas con discapacidad y adherirse a ellos. | UN | ٦٢- وأقر المشاركون بالدور الهام الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تشجيع الدول على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتصلة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والانضمام إليها. |
| 129.9 ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos en que todavía no es parte, especialmente los relativos a los trabajadores migrantes y sus familias (Burkina Faso); | UN | 129-9- التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، ولا سيما تلك التي تتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم (بوركينا فاسو)؛ |
| 13. Alienta asimismo a todos los Estados de la región de Asia y el Pacífico a que consideren la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos adoptados dentro del marco del sistema de las Naciones Unidas o de adherirse a ellos, a fin de lograr la aceptación universal de tales instrumentos; | UN | ١٣ - تشجع أيضا جميع دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على النظر في التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المعتمدة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والانضمام إليها بهدف قبولها عالميا؛ |
| 13. Alienta además a todos los Estados de la región de Asia y el Pacífico a que consideren la posibilidad de ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos adoptados en el marco del sistema de las Naciones Unidas, o de adherirse a ellos, a fin de lograr la aceptación universal de tales instrumentos; | UN | ٣١- تشجع أيضاً جميع دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على النظر في التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المعتمدة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والانضمام إليها بهدف قبولها عالميا؛ |
| 110.1 ratificar los instrumentos internacionales de derechos humanos que se hayan firmado pero todavía no se hayan ratificado (Costa Rica); | UN | 110-1- التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي وقعت عليها تشاد ولم تصدّق عليها بعد (كوستاريكا)؛ |