| La cuestión se volvería a examinar en un marco bilateral con la División Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
| La cuestión se volvería a examinar en un marco bilateral con la División Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
| Oficina Regional de Asia central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى؛ وجنوب غرب آسيا، وأفريقيا الشمالية والشرق الأوسط |
| Estimación de los gastos del taller regional de Asia: viajes de los participantes 50.000 | UN | التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين |
| B. Dirección Regional de Asia y el Pacífico 29 - 41 8 | UN | المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
| La OCS exhorta a que el próximo Secretario General de las Naciones Unidas sea un representante del grupo Regional de Asia. | UN | وتؤيد منظمة شنغهاي للتعاون اختيار الأمين العام القادم للأمم المتحدة من المجموعة الإقليمية الآسيوية. |
| La Dirección Regional de Asia y el Pacífico continúa ampliando sus asociaciones con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. | UN | ويقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتوسيع شراكاته بدرجة كبيرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
| Los programas son administrados directamente por la red, con el apoyo catalizador de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وتتولى الشبكة إدارة البرامج مباشرة، مع قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتقديم الدعم الحفاز. |
| Oficina Regional de Asia central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio | UN | بلدان أخرى في المنطقة المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنـــوب |
| Oficina Regional de Asia Central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيـا ومنطقة |
| Dirección Regional de Asia y el Pacífico 12 11 1 | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1 |
| 1. Jefe, Dirección Regional de Asia y el Pacífico | UN | رئيس المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
| Oficina Regional de Asia central, África septentrional y Oriente Próximo | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والاتحاد الأوروبي |
| Abreviaturas: DRA = Dirección Regional de África; DRAP = Dirección Regional de Asia y el Pacífico; | UN | الأسباب المكتب الإقليمي لأفريقيا المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
| Seguimiento de la Conferencia Económica Internacional sobre Tayikistán en el contexto Regional de Asia central | UN | متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في الظروف الإقليمية لآسيا الوسطى |
| Informe del taller Regional de Asia y el Pacífico sobre el artículo 6 de la Convención. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ عن المادة 6 من الاتفاقية. |
| Se identificaban una serie de esferas funcionales potenciales, incluido el examen de cuentas, y se informaba al Consejo de Administración acerca de una prueba experimental encabezada por la Dirección Regional de Asia y el Pacífico y la Dirección de Finanzas y Administración. | UN | وجرى تحديد عدد من المجالات الوظيفية المحتملة بما في ذلك فحص الحسابات وأبلغ مجلس اﻹدارة بأن المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ ومكتب الشؤون المالية واﻹدارة يتزعمان إجراء اختبار تجريبي. |
| Presentación de información al Grupo Regional de Asia por el Presidente | UN | إحاطة قدمها الرئيس للمجموعة الإقليمية الآسيوية |
| Alienta a la Secretaría a que continúe preparando la reunión Regional de Asia. | UN | وشجع الأمانة على المضي قدما في أعمالها التحضيرية للاجتماع الإقليمي الآسيوي. |
| Reunión Regional de Asia y el Pacífico sobre la aplicación del Programa de Acción de Estambul | UN | الاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول |
| Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental | UN | اجتماع غربي آسيا الإقليمي التحضيري |
| Al ejecutar las actividades, se prestará especial atención a las necesidades de los países menos adelantados y sin litoral y a los países de economía en transición, así como a los países afectados por la crisis económica Regional de Asia. | UN | ولدى تنفيذ اﻷنشطة سوف يوجﱠه انتباه خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وكذلك البلدان المتأثرة باﻷزمة الاقتصادية اﻹقليمية اﻵسيوية. |
| En 1992 Mongolia se adhirió al tratado Regional de Asia y el Pacífico sobre cooperación en las investigaciones, el desarrollo y la capacitación en el ámbito de la ciencia y la tecnología nucleares. | UN | وفي عام 1992، انضمت منغوليا إلى المعاهدة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن العلوم النووية والأبحاث التقنية والتطوير والتدريب في المجال النووي. |
| Los participantes en el taller Regional de Asia y el Pacífico consideraron que las buenas prácticas deberían ser aplicables, mensurables, participativas y sostenibles y tener en cuenta las cuestiones de género. | UN | ورأى المشاركون في حلقة العمل الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ أن الممارسات الجيدة ينبغي أن تكون قابلة للتطبيق والقياس، وقائمة على المشاركة، ومراعية للقضايا الجنسانية ومستدامة. |
| Taller Regional de Asia y participación en el 15º Seminario de Asia y el Pacífico sobre el cambio climático 11 a 15 de septiembre de 2005 | UN | - حلقة عمل إقليمية آسيوية والمشاركة في الحلقة الدراسية الخامسة عشرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ، 11-15 أيلول/سبتمبر 2005 |
| a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reunión práctica Regional de Asia y el Pacífico preparatoria del período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (4); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: اجتماع التنفيذ على الصعيد الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تحضيرا لدورة لجنة التنمية المستدامة (4)؛ |
| 40. La sede de la secretaría del Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico radica en el Japón. | UN | 40 - وأشار إلى أن مقر أمانة الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ يوجد في اليابان. |
| 5 solicitudes de la Oficina Regional de Asia y el Pacífico | UN | 5 طلبات مقدمة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ |