"relativas al protocolo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلقة ببروتوكول
        
    • تتعلق ببروتوكول
        
    • المتصلة ببروتوكول
        
    • متعلقة ببروتوكول
        
    • بشأن بروتوكول
        
    • حول بروتوكول
        
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    57. Antecedentes: En relación con este tema podrán examinarse cualesquiera otras cuestiones relativas al Protocolo de Kyoto que los órganos subsidiarios hayan señalado a la atención de la CP/RP. UN 57- معلومات أساسية: يمكن، في إطار هذا البند، تناول أية مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو تحيلها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Cuestiones metodológicas relativas al Protocolo de Kyoto UN القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو
    86. Antecedentes. En relación con este tema podrán examinarse las cuestiones relativas al Protocolo de Kyoto que los órganos subsidiarios hayan señalado a la atención de la CP/RP, incluidos los proyectos de decisión y de conclusiones ultimados por esos órganos en sus períodos de sesiones 34º y 35º. UN 86- الخلفية: يجوز النظر، في إطار هذا البند، في أي مسائل أخرى متعلقة ببروتوكول كيوتو تحيلها الهيئتـان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي انتهي من وضعها في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: propuestas de enmiendas del Protocolo de Montreal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: propuestas de enmiendas del Protocolo de Montreal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: propuestas de enmiendas del Protocolo de Montreal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal:cuestiones relativas al cumplimiento y a la presentación de informes examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal:cuestiones relativas al cumplimiento y a la presentación de informes examinadas por el Comité de Aplicación UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con el cumplimiento y la presentación de información examinadas por el UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر
    4. Examen de cuestiones relativas al Protocolo de Montreal UN 4 - مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال
    4. Examen de cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: UN 4 - مناقشة المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال:
    72. Antecedentes: Todas las demás cuestiones relativas al Protocolo de Kyoto remitidas por los órganos subsidiarios a la atención de la CP se examinarán en relación con este tema, incluidas las cuestiones relativas a las directrices previstas en los artículos 5, 7 y 8; las normas técnicas con arrelgo al párrafo 4 del artículo 7; y las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas. UN 72- معلومات أساسية: سوف تناقش في إطار هذا البند أي مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالمبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8؛ والمعايير التقنية بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ و " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير.
    65. Antecedentes. En relación con este tema podrán examinarse las cuestiones relativas al Protocolo de Kyoto que los órganos subsidiarios hayan señalado a la atención de la CP/RP, incluidos los proyectos de decisión y las conclusiones ultimados por esos órganos en sus períodos de sesiones 28º y 29º. UN 65- الخلفية: ربما يتم في إطار هذا البند تناول أية مسائل تتعلق ببروتوكول كيوتو تحيلها الهيئتان الفرعيتان لتوجيه نظر اجتماع الأطراف إليها، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات التي يكون قد تم الانتهاء من وضعها في الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    2/CP.3 - Cuestiones metodológicas relativas al Protocolo de Kyoto 31 UN ٢/م أ-٣ القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو٠٣
    En Angola, la firma del Acuerdo de Cesación del Fuego en abril, tras tres decenios de guerra y conflicto, creó unas condiciones sin precedentes para la resolución de todas las cuestiones pendientes relativas al Protocolo de Lusaka y a su plena aplicación. UN وفي أنغولا، هيأ توقيع اتفاق وقف إطلاق النار في نيسان/أبريل، ظروفا لم يسبق لها مثيل لحل كل المسائل المعلقة المتصلة ببروتوكول لوساكا وتنفيذه كاملا بعد أكثر من ثلاثة عقود من الحرب والصراع.
    66. Antecedentes. En relación con este tema podrán examinarse las cuestiones relativas al Protocolo de Kyoto que los órganos subsidiarios hayan señalado a la atención de la CP/RP, incluidos los proyectos de decisión y las conclusiones ultimados por esos órganos en sus períodos de sesiones 30º y 31º. UN 66- الخلفية: يمكن في إطار هذا البند تناول أي مسائل متعلقة ببروتوكول كيوتو تحيلها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف للنظر فيها، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات المستكملة في الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    Asimismo, acoge con satisfacción otras medidas relativas al Protocolo de Kyoto y la cooperación tecnológica. UN كما ترحب بالتدابير الأخرى بشأن بروتوكول كيوتو وبشأن التعاون التكنولوجي.
    El Gobierno del Japón celebra el progreso ininterrumpido de las negociaciones relativas al Protocolo de la Convención sobre las armas biológicas. UN ترحب حكمة اليابان بالتقدم المطرد المحرز في المفاوضات حول بروتوكول اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus