| Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
| Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
| Cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Por consiguiente, Noruega ha copatrocinado el proyecto de resolución presentado por el Canadá. | UN | ولهذا شاركت النرويج في تقديم مشروع القرار الذي قدمته كندا. |
| Cuestión de Tokelau: proyecto de resolución presentado por el Presidente de la misión visitadora | UN | مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة |
| Proyecto de resolución presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
| Elecciones en Sudáfrica: proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Conferencia | UN | الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر |
| Cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo plenario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
| Cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Cuestión de Tokelau: proyecto de resolución presentado por el Presidente de la misión visitadora | UN | مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة |
| Cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Cuestión de Tokelau: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Cuestión de Tokelau: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Difusión de información sobre la descolonización: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente | UN | مسألــة إيفــاد بعثــات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
| Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
| China apoya el proyecto de resolución presentado por el Grupo de los Estados Árabes y espera que se apruebe a la brevedad posible. | UN | إن الصين تؤيد مشروع القرار الذي قدمته المجموعة العربية، وتأمل في إمكانية اعتماده في أسرع وقت ممكن. |
| Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية |
| Panamá también apoya el proyecto de resolución presentado por el representante de Chile. | UN | وتؤيد بنما أيضا مشروع القرار الذي قدمه ممثل شيلي. |
| En ese sentido, deseamos reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución presentado por el Grupo de los Cuatro que patrocinó Grecia. | UN | ونود هنا أن نكرر الإعراب عن تأييدنا لمشروع القرار المقدم من مجموعه الأربع، والذي شاركت اليونان في تقديمه. |
| Deseamos que el proyecto de resolución presentado por el Representante Permanente del Brasil se apruebe por consenso. | UN | ونود أن نرى مشروع القرار الذي عرضه الممثل الدائم للبرازيل معتمدا بتوافق اﻵراء. |
| La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
| Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
| Otro de los elementos del proyecto de resolución presentado por el Japón requiere una aclaración por parte de mi país. | UN | ثمة عنصر آخر في مشروع القرار الذي عرضته اليابان يتطلب توضيحا من بلادي. |
| Este asunto fue examinado por los miembros del Consejo, quienes examinaron un proyecto de resolución presentado por el Grupo de Amigos del Secretario General para el Sáhara Occidental. | UN | وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية. |
| El PRESIDENTE señala a la atención de los miembros de la Comisión un proyecto de resolución presentado por el Presidente en relación con el subtema 116 b) del programa y que figura en el documento A/C.5/50/L.43. | UN | ٤١ - الرئيس: وجه اهتمام أعضاء اللجنة إلى مشروع قرار عرضه الرئيس بشأن البند الفرعي ١١٦ )ب( من جدول اﻷعمال، ويرد في الوثيقة A/C.5/50/L.43. |