| Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
| sácame de aquí. Podemos ir juntos. Podrás acompañarme. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
| Si ya no confías en mí... sácame de la casa de huéspedes. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن أخرجيني من السكن الداخلي |
| Mary, sácame de aquí. Debo ir a casa, a Rose. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
| sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
| Ponme en Protección de Testigos. sácame de la ciudad. | Open Subtitles | فلتضعنى فى برنامج حماية الشهود أخرجنى من المدينة |
| Gracias por el masaje, pero déjalo y sácame de aquí. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |
| Lo que tú quieras, pero sácame de aquí. | Open Subtitles | ادعيني شبحها او ادعيني ما شئت فقط اخرجيني من هنا |
| Sorprende incluso que sobreviviese. ¡Sácame de esta cosa! ¡Quiero comprar unos zapatos! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا الشئ، أنا أريد شراء بعض الأحذية |
| Sólo sácame de aquí. Quiero un juicio nuevo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
| Ella dijo que él iba a venir a buscarme, sácame de aquí | Open Subtitles | وقالت انه سوف يأتي تفهموني ، أخرجني من هنا |
| ¡Sácame de aquí, para meterte aquí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
| Ahora sácame de Tailandia por lo menos. | Open Subtitles | الآن أخرجني من تايلاند على الأقل |
| sácame de aquí, por favor, diles que no he hecho nada. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا ارجوكِ أخبريهم أني لم أفعل أي شيء |
| Le predicas al coro. sácame de este agujero. | Open Subtitles | أنتِ توعظين في مؤمنة أخرجيني من هذه الحفرة |
| Yo te lo agradezco mucho, pero sácame de aquí y te contaré la historia. | Open Subtitles | أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب -وسأخبركِ بالقصّة |
| sácame de aquí, compadre. | Open Subtitles | أوه، ياالهي، رجلي. هذا مدهش أنت اخرجني من هنا يارفيق |
| Escucha, ya me encargué del negocio. Ahora sácame de aquí. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
| No me importa lo que hagas, ¡sólo sácame de esto.! | Open Subtitles | انا لا اهتم بماذا تفعل فقط اخرجني من هنا |
| ¡Sácame de aquí! Vamos, ¡no lo soporto! ¡No lo soporto! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا هيا,لا يمكننى أن أتحمل هذا |
| Vamos, amigo. sácame de aquí, ¿oíste? | Open Subtitles | هيا يا رجل اخرجنى من هنا بسرعة. |
| Vámonos de este lugar loco. sácame de aquí a escondidas. | Open Subtitles | لنتسلل من هذا المكان المجنون معاً هيا, لنذهب, اخرجيني من هنا |
| Haz lo que quieras hacer conmigo pero sácame de este agujero de mierda o si no ¿O si no? | Open Subtitles | افعلوا بي ما شئتم بي لكن أخرجوني من هذا ...المستنقع القذر و إلا و إلا؟ |
| Sólo la liberación sácame de aquí. | Open Subtitles | فقط أخرجني مِن هُنا. |
| sácame de aquí antes de que explote o algo. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟ |
| sácame de aquí. | Open Subtitles | دعيني أخرج من هنا |
| Solo sácame de aquí sin que nadie me vea. | Open Subtitles | فقط يُبعدُني عن هنا بدون رُؤية شخص ما. |
| Busca mi silla de ruedas y sácame de este maldito lugar. | Open Subtitles | ابحث عن الكرسي المتحرك اللعين وأخرجني من هنا |
| ¡Sácame de aquí! | Open Subtitles | فكني ! |
| sácame de aquí. Ellos trataron de envenenarme. | Open Subtitles | خذني من هنا انها يحاولون تسميمي |
| Solo sácame de aquí antes que todos los chicos desciendan este fin de semana. | Open Subtitles | فقط اخرجوني من هنا قبل أن يحضروا الأولاد في نهاية هذا الأسبوع |