| Porque cualquier ataque terrorista que estén planeando, no sé nada sobre eso. | Open Subtitles | ما كان مخطط هجوم الإرهابيين أعرف أي شيء حول المخطط |
| No sé nada pero estoy muy seguro de que lo averiguaré ahora. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن |
| Hay cosas de las que no sé nada, no miro debajo de las piedras y en mi fábrica no ha habido ninguna huelga hasta ahora. | Open Subtitles | هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب. |
| No, yo no sé nada de mercedes. Hoy es ayer y mañana no ha llegado. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً عن الأفضليات, فاليوم هو الأمس ، وغداً لم يأت بعد |
| Y yo te estoy diciendo que no sé nada acerca de eso. | Open Subtitles | وأنا أقول لكِ بأنني لا أعلم أي شيء عن ذلك |
| No sé nada de él, salvo que era el hermano de ese lisiado. | Open Subtitles | لا أعرف شيء عنه ماعدا أنه كان شقيق ذلك الرجل المشلول |
| No sé nada, y eso fue lo que le dije a la policía. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيء وهذا بالضبط ما قلته إلى الشرطة ، أقسم لك |
| Hermano Foon Hei, excepto por su dinero, no sé nada de usted. | Open Subtitles | أخ فون هي، بإستثناء نقودك، لا أعرف أي شيء عنك. |
| No sé nada excepto el nombre del médico y le verás mañana a las 11 de la mañana. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء إلا اسم الطبيب وستلتقي به صباح الغد الساعة 11: 00 |
| No sé nada sobre el negocio de la madera. | Open Subtitles | لن أكون ذا نفع لك يا سكارليت أنا لا أعرف أي شيء عن الأخشاب |
| No sé nada de nadie. Dispárame, es mejor así. | Open Subtitles | .لا أعرف أي شيء عن أي أحد .أطلق علي الرصاص. |
| Siento que no sé nada. Bueno, no tienes que decidirlo todo en este segundo. | Open Subtitles | أشعر أنني لا أعرف شيئا. حسنا، لا يجب أن تعرفي كل شيء |
| No sé nada de su vida... con quién está, qué está haciendo. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عن حياتها مع من هي؟ ماذا تفعل؟ |
| No sé nada de eso, señor. | Open Subtitles | إننى لا أعلم شيئاً عن هذه الأمور يا مولاى |
| Y siempre les digo que no sé nada | Open Subtitles | وما زلت متحفظ بقولي لهم أنني لا أعلم شيئاً بشأنك |
| Ya le dije que no sé nada del asalto. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
| No sé nada de brujería y quería que pareciera real. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد. |
| ¡No sé nada de tu maldito dinero! Nunca lo he visto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيء عن مالك اللعين أنا لم أراه مطلقاً |
| Oye, si esto es por tu hermano, yo no sé nada del asunto. | Open Subtitles | اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا |
| - ¿No sabes nada de ella? - No sé nada de ella. | Open Subtitles | ألا تعلمى عنها شئ من وقتها أنا لا أعلم شيئا |
| No sé nada, no tengo opinión. Vendo tabaco. | Open Subtitles | انا لا اعلم شيئا, ولا رأى لى انا فقط ابيع التبغ |
| No sé nada de reactores nucleares y no estoy muy metida en esa historia. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة. |
| No sé nada sobre esa caja con monedas. | Open Subtitles | على كل حال أنا لا أعرف شيئًا عن هذه النقود. |
| No sé nada de música, pero creo que eres fantástica. ¡Vaya! | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية, |
| Por unos años, sí, pero no sé nada sobre los dueños anteriores. | Open Subtitles | لبعض السنوات ولكني لا اعلم شيئاً عمن كان قبلي اسف لهذا |
| Bueno, yo no sé nada de esto, pero creo que tenemos que levantar este estado de ánimo, sí? | Open Subtitles | حسناً، لا اعرف شيئاً عن هذا، ولكن علينا ان بحسن من هذا المزاج، صحيح؟ |
| Lo siento, no sé nada sobre la llave 0 sobre tu papá. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ |