| ¿Cómo sabes que me gusta el "marron glacé"? Lo sé todo de ti, Esteria. | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
| sé todo lo que hizo en su viaje campestre de hace tres años. hacia Halberstadt- - a la taquilla. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
| sé todo lo que hay que saber sobre mi equipo, señor. ¿Y tu? | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن فريقي، يا سيدي. هل تفعل أنت ؟ |
| Y sé todo sobre ti y tus investigaciones fuera del manual, teorías conspirativas. | Open Subtitles | وأنا أعلم كل شيء بشأنك ، تحقيقاتك الغير نظامية ونظريات المؤامرة |
| Lo sé todo acerca de aceptar las cosas que no puedo cambiar. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن تقبل الأشياء التي لا أستطيع تغيرها |
| Te humillarás de cualquier otra manera, confía en mí. Lo sé todo sobre ello. | Open Subtitles | ستذلين نفسك بأي طريقة أخرى، ثقي بي، أعرف كل شيء عن هذا |
| Lo sé todo sobre él, así podré ser exactamente el tipo de persona que he de ser para que crea | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنه لذا أنا أعرف بالضبط نوع الشخص الذي يجب أن أطلبه من أجله ليعتقد |
| Simplemente por estar consciente, lo sé todo sobre esto." | TED | ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك |
| Ya te lo he dicho, soy tu ángel de la guarda, sé todo lo que se refiere a ti. | Open Subtitles | أخبرتك، أنا ملاكك الحارس أعرف كل شيء عنك |
| ¿Crees que no sé todo lo que pasa en esta casa? | Open Subtitles | هل تظنين أني لا أعرف كل شيء يدور في هذا المنزل ؟ |
| sé todo sobre el matrimonio. Por eso soy soltero. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن الزواج وهذا هو السبب في أنني أعزب |
| Me las comprarían porque sé todo sobre motores. | Open Subtitles | سيأتون إلي لأنني أعرف كل شيء عن المحركات |
| Si ellos lo quieren muerto, me querrían muerta a mí también. sé todo sobre él. | Open Subtitles | لو أرادوه قتيلاً,سوف يقتلونني أيضا أعرف كل شيء عنه |
| ¿A qué te refieres con revolución? No intentes hablarme de la revolución. ¡Sé todo sobre revoluciones y cómo comienzan! | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرني عن الثورة أعلم كل شيء عن الثورة وكيف تبدأ |
| Digo, sé todo ese asunto... pero la amo de veras. | Open Subtitles | ..أعني، أنا أعلم كل شيء عنها لكنني أحبها |
| Conozco tu razón. sé todo sobre ti, Tom. | Open Subtitles | إننى أعرف سببك إننى أعلم كل شئ عنك يا توم |
| Lo sé todo sobre ellos. Me lo contó Marjorie en el club de bridge. | Open Subtitles | اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج |
| sé todo sobre usted, su verdadero nombre y su actividad política pasada. | Open Subtitles | أعرف كلّ شيء عنك، وعن اسمك الحقيقي وعن نشاطك السياسي بالماضي |
| sé todo acerca de las mujeres de universidades prestigiosas. | Open Subtitles | أعرف كل شيئ عن نساء تحالف جامعات شمال شرق الولايات المتّحدة |
| Es una pérdida de dinero. Ya sé todo sobre ti. | Open Subtitles | تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً |
| sé todo lo que tú no sabes. Sé cómo funciona. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شىء انت لا تعرفة أعرف كيف تجرى كل الأمور |
| sé todo sobre Ud. El equipo de transición de Reagan habló con el alcalde Max sin avisarme. | Open Subtitles | اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان جاء الي هنا الشهر الماضي |
| Así que, sí, lo sé todo acerca de ese pequeño alboroto en la pelea de anoche... | Open Subtitles | لذلك نعم انا اعرف كل شيئ بخصوص ذلك الضجيج الليلة السابقة أثناء القتال.. |
| Sí, sé todo acerca de eso. | Open Subtitles | نعم,أنا أعلم كل هذا,الشئ التالى الذى سوف تقوله |
| Ya sé todo lo que hay que saber sobre ti, y no soy el único. | Open Subtitles | في مخبأكِ الغير سري. أنـا بالفعل، أعرف كل شئ عنكِ ولست، أنـا فقط. |
| Pero sé todo lo que hay que saber de ese maldito reactor. | Open Subtitles | لكنّي أعلم كلّ شيء بشأن ذلك المُفاعل اللعين. |
| -Lo sé todo. Siempre lo supe. | Open Subtitles | أَعْرفُ كلّ شيء عنه باستمرار |