| El 209 está programado para la paz urbana, pero eso es sólo el principio. | Open Subtitles | 209مبرمج حالياً لتهدئة الأوضاع في المناطق المدنيّة, لكن هذه هي البداية فقط |
| Así que me estás diciendo que estas muertes pueden ser sólo el principio. | Open Subtitles | إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط |
| Hay que sentirlo. Bien, esto es sólo el principio. | TED | ولابد أن تشعروا بذلك . حسناً ، هذه فقط البداية |
| Hablas como si fuera un réquiem, esto es sólo el principio. | Open Subtitles | تتكلمين و كأنكِ ترثين علاقتنا ان هذا لا يمثل سوى البداية |
| Es sólo el principio, y todavía puede mejorar mucho más. | UN | إنها مجرد البداية ويبقى هناك مجال واسع للتحسين. |
| Por supuesto, el mayor miedo es que esto sea sólo el principio de algo aun peor, un ataque coordinado de algún tipo, un recordatorio del 11-S. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن الخوف الأكبر هو لأن هذه مجرد بداية لشيء أسوأ، هجوم منسق من هذا النوع، يذكرنا بأحداث الـ11 من سبتمبر |
| Y esto fue sólo el principio. Después, llegaron los coches. Esto marca el final del proceso. | TED | و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية. |
| Esa piedra del escaparate es sólo el principio. | Open Subtitles | ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط |
| Ése es sólo el principio, porque llevaría el neumático y lo cambiaría, le cambiaría el neumático mientras corta el pasto. | Open Subtitles | أنها البداية فقط ، سأجلب ألأطارات وأستبدل أطارات سياراتك في هذه ألأثناء |
| Veréis, Ray es sólo el principio, os aseguro... que todas las personas a las que Mónica calumnió tendrán una segunda oportunidad. | Open Subtitles | راى كان البداية فقط كل شخص أذلّته مونيكا سيحصل على فرصة اخرى |
| Aquí está la primera ronda de donaciones de nuestros amigos, y eso es sólo el principio. | Open Subtitles | الآن، إليك الدفعة الأولى، من تبرعات أصدقائنا وهذه مجرد البداية فقط. |
| Si un especialista quiere tener éxito, debe apuntar alto, y una práctica en Brook Street es sólo el principio. | Open Subtitles | لو جعلتك تبدأ فى شارع بروك ؟ لو اراد الاخصائى النجاح ,لابد ان يطمح للاعلى والممارسة فى شارع بروك هى فقط البداية. |
| Esto no es el fin , Sr. Mckinley. Esto es sólo el principio. | Open Subtitles | هذه ليست النهاية يا سيد مكينلى انها فقط البداية |
| Como ha escuchado, mi señor el incidente del bosque fue sólo el principio. | Open Subtitles | كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية |
| Tienes un problema, y unas cuantas vacas es sólo el principio. | Open Subtitles | لديك مشكلة وماشيةٌ قليلةٌ ميتة ليست سوى البداية |
| Lo sé... y si no lo detenemos, esto es sólo el principio. | Open Subtitles | أدري، وما لَمْ نردعه فلن تكون هذه سوى البداية |
| Ésta será su semana... ya que Colbert es sólo el principio. | Open Subtitles | نعم ، في خلال هذا الأسبوع ستحدث أكثر من جريمة لان كولبيرت كان مجرد البداية |
| Y sus fieles crecieron de la noche a la mañana. Y esto es sólo el principio. | Open Subtitles | و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية |
| Lógicamente, la concertación del Acuerdo tripartito fue sólo el principio del proceso que permitiría a los timorenses orientales decidir acerca de su propia suerte. | UN | وبطبيعة الحال فإن إبرام الاتفاق الثلاثي كان مجرد بداية لعملية تتيح ﻷهالي تيمور الشرقية بتقرير مصيرهم. |
| Así que esto es sólo el principio. | TED | لذا هو مجرد بداية لهذا الأمر. |
| Por lo tanto, la firma de los recientes Acuerdos, si bien constituye un importante paso hacia la paz, es sólo el principio de un proceso, cuyo éxito definitivo dependerá, primero, del compromiso de las partes y, segundo, del apoyo decisivo que la comunidad internacional esté dispuesta a prestar. | UN | ومن ثم، فتوقيع الاتفاقين الأخيرين، وإن كان يعد خطوة هامة صوب السلام، ليس إلا بداية عملية يتوقف تقدمها أولا، على التزام الأطراف و، ثانيا، على الدعم الحاسم الذي سيقدمه المجتمع الدولي. |
| Más vale que veas la realidad y empieces a colaborar, Christian... o Kimber será sólo el principio. | Open Subtitles | أنت حكيم أفضل فوق وتَعَاوُن بدايةِ مَعي، كريستين، أَو Kimber فقط البِداية. |
| Este certificado es sólo el principio, amigo. | Open Subtitles | الشهادة هي بداية فقط يا صديقتي. |
| El Cairo fue sólo el principio de un proceso largo y holístico. | UN | فمؤتمر القاهرة لم يكن سوى بداية عملية طويلة وشاملة. |
| Y eso es sólo el principio de mis problemas con este asunto. | Open Subtitles | أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله |
| Créeme, eso es sólo el principio. | Open Subtitles | صدّقني، الأسطورة هي البداية وحسب |
| Un poder mayor que en tus sueños más descabellados. Y esto es sólo el principio. | Open Subtitles | سلطة تفوق كل تصوّراتك وهذه مجرّد البداية |